Shahzoda (Uzbekistan) "Люли-люли" Songtext

Übersetzung nach:en

Люли-люли

Где-то в небе, где горит звезда моя восточная,Всё сверкает ярче, чем созвездия ажурные,Где-то там ты подарил мне счастье среди небес,И теперь я хочу быть во власти мира чудес.

Припев: Люли-люли, ой, люли, Долетите стрелы мои амурные. Люли-люли, ой, люли, Назову я тебя теперь «суженый». Люли-люли, ой, люли, Ты прими меня новую, сердечную. Забери все тревоги, Одари меня любовью вечною.

Это небо, небо манит звёздное меня к себе,Но я верю: вслед за ночкой тёмною придёт рассвет,И навеки я судьбу остаться уговорюЗа возможность счастьем наслаждаться нам благодарю.

Припев (дважды).

Hier finden Sie den Text des Liedes Люли-люли Song von Shahzoda (Uzbekistan). Oder der Gedichttext Люли-люли. Shahzoda (Uzbekistan) Люли-люли Text. Kann auch unter dem Titel Lyuli-lyuli bekannt sein (Shahzoda Uzbekistan) Text.