Tiziano Ferro "El regalo más grande" paroles

Traduction vers:bgenfahrpttr

El regalo más grande

Quiero hacerte un regaloAlgo dulce, algo raroNo un regalo comúnDe los que perdisteO nunca abristeQue olvidaste en un trenO no aceptasteDe los que abres y llorasQue estas feliz y no fingesY en este día de septiembreTe dedicaréMi regalo más grande

Quiero donar tu sonrisa a la luna así queDe noche, quien la mire, pueda pensar en tiPorque tu amor para mi es importanteY no me importa lo que diga la gentePorque aun con celosSé que me protegías y séQue aun cansadaTu sonrisa no se marcharíaMañana saldré de viaje yMe llevare tu presenciaPara que sea nunca idaY siempre vueltaMi regalo más grande...Mi regalo más grande...

Quisiera me regalarasUn sueño escondidoO nunca entregadoDe esos que no se abrirDelante de mucha gentePorque es el regalo más grande esSólo nuestro para siempre

Quiero donar tu sonrisa a la luna así queDe noche, quien la mire, pueda pensar en tiPorque tu amor para mi es importanteY no me importa lo que diga la gentePorque aun con celosSé que me protegías y séQue aun cansadaTu sonrisa no se marcharíaMañana saldré de viaje yMe llevare tu presenciaPara que sea nunca idaY siempre...

Y si llegara ahora el finQue sea en un abismoNo para odiarme sino para intentar volar y...Y si te niega todo esta extrema agonía...Si aun la vida te negaraRespira la míaY estaba atento a no amarAntes de encontrarteY descuidaba mi existenciaY no me importabaNo quiero lastimarme másAmor, amor, amor...

Quiero donar tu sonrisa a la luna así queDe noche, quien la mire, pueda pensar en tiPorque tu amor para mi es importanteY no me importa lo que diga la genteY tu...Amor negadoAmor robado y nunca devueltoMi amor tan grande como el tiempoEn ti me pierdoAmor que me habla con tus ojos aquí enfrenteY eres túEres túEres tú…El regalo más grande

Najveći poklon

Želim ti dati poklonNešto slatko, nešto rijetkoNe običan poklonKoji si izgubilaIli nikada nisi otvorilaOnaj koji si zaboravila u vlakuIli nikada nisi prihvatilaJedan od onih, kada ga otvoriš, zaplačešJer si sretna i ne pretvaraš seI na ovaj dan u rujnuJa ću ti datiMoj najveći poklon

Želim darovati tvoj osmijeh mjesecu tako daKo god da ga vidi noću, može misliti o tebiJer tvoja ljubav, za mene, je važnaI nije mi važno šta ljudi kažuJer i kada si ljubomornaZnam da me štitiš i znamČaki i kada si umornaTvoj osmijeh me ne napuštaSutra odlazim na putovanjeZa sobom ću "ponjeti" tvoje prisustvoDa to nikada nikada ne bude odlazakUvijek samo dolazakMoj naveći poklon...Moj najveći poklon...

Želim da mi poklonišSakriven sanKoji nikada nije poklanjanJedan od onih koje ne znam otvoritiIspred mnogo ljudihJer najveći poklon jeSamo naš, zauvijek

Želim darovati tvoj osmijeh mjesecu tako daKo god da ga vidi noću, može misliti o tebiJer tvoja ljubav, za mene, je važnaI nije mi važno šta ljudi kažuJer i kada si ljubomornaZnam da me štitiš i znamČaki i kada si umornaTvoj osmijeh me ne napuštaSutra odlazim na putovanjeZa sobom ću "ponjeti" tvoje prisustvoDa to nikada nikada ne bude odlazakUvijek...

I ako sada dolazi krajNeka bude ponorNe da bih mrzio sebe, nego da bih pookušao, poletio i...I ako ti ova iznimna agonija sve porekne...I ako ti život negiraDiši u mom (životu)I bio sam oprezan da ne volim nikogaDok ne pronađem tebeI zanemario sam svoje postojanjeI nije mi važnoNe želim si više nauditiLjubavi, ljubavi, ljubavi...

Želim darovati tvoj osmijeh mjesecu tako daKo god da ga vidi noću, može misliti o tebiJer tvoja ljubav, za mene, je važnaI nije mi važno šta ljudi kažuI ti...Odbijaš ljubavUkradenu ljubav koja se više vratiti nećeMoju ljubav, veliku kao vrijemeU tebi sam izgubioLjubav koja mi priča s tvojim očima ispred meneI to si tiTi siTi si...Najveći poklon

Ici on peut trouver les paroles de la chanson El regalo más grande de Tiziano Ferro. Ou les paroles du poème El regalo más grande. Tiziano Ferro El regalo más grande texte. Peut également être connu par son titre El regalo mas grande (Tiziano Ferro) texte.