À mon âge (Alla mia età)
Sono un grande falso mentre fingo l'allegria,sei il gran diffidente mentre fingi simpatia,come un terremoto in un deserto che...che crolla tutto ed io son morto e nessuno se n'è accorto.
On le sait tous que devant le danger Seul ceux qui savent voler peuvent encore s'en tirerMais malheureusement ni aviateur, ni fauconPas même les ailes des anges, pour m'emporterEt je me dis...Ô, que fais-tu ici ?Il n'y a plus personne pour te sauverFéliciter dans ta vie de champion-néinsulti per l'errore di un rigore.
Refrain :Je me sens comme si ce soir j'allais pleurer encore à mon âgeJe remercie toujours celui qui sait pardonner, la nuit, à mon âgeLa vie m'a fait tellement de cadeauxL'amour, la joie, les bonheurs les plus beauxLa place est à qui sait pardonnerC'est à mon âge qu'on sait ça
Certo che facile non è mai stato,Osservavo la vita come la osserva un ceccoJe dis parfois des choses pour faire malEt ce qui était écrit : « Ferire per morire. »
Refrain :Je me sens comme si ce soir j'allais pleurer encore à mon âgeJe remercie toujours celui qui sait pardonner, la nuit, à mon âgeLa vie m'a fait tellement de cadeauxL'amour, la joie, les bonheurs les plus beauxLa place est à qui sait pardonnerC'est à mon âge qu'on sait ça
Et que la vie te réserves ce qu'il y a de plus beauEt que tu aimes les gens que sont les plus froids, comme les plus chaudsSenza rancoreE che le tue paure siano pureL'allegria mancata poi diventi amoreAnche se è perché solamente il caos della retorica confonde i gesti e le parole e le modificaÈ perché Dio mi ha suggerito che ti ho perdonatoE ciò che dice Lui l'ascoltato
La nuit à mon âgeLa nuit à mon....