Giannis Ploutarhos "To Ho Se Kako" paroles

Traduction vers:enhusq

To Ho Se Kako

Στην άλλη άκρη της γραμμήςΣαν πλοίο της ακτογραμμήςΣε δύσκολα νερά πατάςΒοήθεια δε ζητάςΤα λόγια φέρνουν ταραχέςΠαρεξηγήσεις κι αποχέςΠριν τρέξουν φώτα της αυγήςΣε κλείνω, μην αργείς

Το ’χω σε κακό, να μην είσαι εδώΚαι να μη μου λες μια καλημέραΤο ’χω σε κακό, άμα δε σε δωΘα μου πάει ανάποδα η μέραΚλείσε του θυμού το τραύμαΜη χαλάς το τυχερόΗ αγάπη είναι θαύμαΕίναι πράγμα ιερό

Στην άλλη άκρη της γραμμήςΜε τους θυμούς σου εκκρεμείςΜιλάς με τόνους επικούςΕμένα δε μ’ ακούςΣτα μάτια όταν θα με δειςΌταν μ’ αγγίξεις και καείςΠληγές θα κλείσεις στο λεπτόΜε ένα σ’ αγαπώ

Rossz érzésem van

Ott vagy, a vonal másik végénde mintha csak a hajókat látnámúgy hánykolódsza viharos vizek mélyénSegítséget nem kérsz... többé soha tán.A provokatív szavaknem szülnek mást, csak félreértést és hiánytHát mielőtt egy újabb hajnal hasad,inkább leteszem, hogy ne tartson túl sokáig hát...

Rossz érzésem van, ha nem vagy itt velem,s nem kívánsz jó reggelt többé nekemRossz érzésem van, ha ha nem látlak soha sem,minden fölösleges és minden helytelen...

Gyorsan gyógyítsd be a méreg okozta sebet,Nehogy elszalaszd a szerencsétMert a szerelem egy csoda, más nem is lehet,a szerelem egy sérthetetlen szentség...

A vonal másik végén már megint Te vagy,szinte érezhető a benned gyülekvő haragfélelmetes, ijesztő hangon beszélsz nekem,még csak meg sem hallgatsz... nem is törődsz velem!

Pedig mikor majd két szemembe nézel,s megérintesz, s újra fellángol a tűz,minden seb begyógyul, számolj csak a ténnyel,az az egyetlen "szeretlek!" minden gondot elűz...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson To Ho Se Kako de Giannis Ploutarhos. Ou les paroles du poème To Ho Se Kako. Giannis Ploutarhos To Ho Se Kako texte.