ABBA "Cassandra" paroles

Traduction vers:csdeesitrosrtr

Cassandra

Down in the street they're all singing and shoutingStaying alive though the city is deadHiding their shame behind hollow laughterWhile you are crying alone on your bed

Pity, Cassandra that no one believed youBut then again you were lost from the startNow we must suffer and sell our secretsBargain, playing smart, aching in our hearts

Sorry Cassandra I misunderstoodNow the last day is dawningSome of us wanted but none of us wouldListen to words of warning

But on the darkest of nightsNobody knew how to fightAnd we were caught in our sleep

Sorry Cassandra I didn't believeyou really had the powerI only saw it as dreams you would weaveUntil the final hour

So in the morning your ship will be sailingNow that your father and sister are goneThere is no reason for you lingerYou're grieving deeply but still moving on

You know the future is casting a shadowNo one else sees it, but you know your fatePacking your bags, being slow and thoroughKnowing though you're late that ship is sure to wait

Sorry Cassandra I misunderstoodNow the last day is dawningSome of us wanted but none of us wouldListen to words of warning

But on the darkest of nightsNobody knew how to fightAnd we were caught in out sleep

Sorry Cassandra I didn't believeyou really had the powerI only saw it as dreams you would weaveUntil the final hour

I watched her ship leaving harbor at sunriseSails almost slack in the cool morning rainShe stood on deck, just a tiny figureRigid and restrained, blue eyes filled with pain

Sorry Cassandra I misunderstoodNow the last day is dawningSome of us wanted but none of us wouldListen to words of warning

But on the darkest of nightsNobody knew how to fightAnd we were caught in out sleep

Sorry Cassandra I didn't believeyou really had the powerI only saw it as dreams you would weaveUntil the final hour(I'm sorry Cassandra)

Cassandra

Pe stradă toţi cântă şi strigăRămân în viaţă, deşi oraşul e mort,Îşi ascund ruşinea după un râs nefirescÎn timp ce tu plângi singură în patul tău.

Păcat, Cassandra, că nimeni nu te-a crezut,Dar, de fapt, ai fost pierdută de la bun început,Acum trebuie să suferim şi să ne vindem secreteleTărguindu-ne, făcând pe deştepţii, suferind în inimile noastre.

Iartă-mă, Cassandra, am înţeles greşit,Acum ziua cea din urmă începe,Unii dintre noi au vrut, dar nimeni nu aAscultat cuvintele de avertizare.

Dar în cea mai întunecată dintre nopţiNimeni nu a ştiut cum să lupteŞi noi am fost prinşi dormind.

Iartă-mă, Cassandra, nu am crezutcă tu chiar aveai putereaAm crezut că sunt doar visele pe care tu le ţeşiiPână în cel din urmă ceas.

Şi, astfel, dimineaţa corabia ta va pleca,Acum că tatăl şi sora ta s-au dus,Nu mai ai de ce să zăboveşti,Jeleşti profund, dar mergi mai departe.

Ştii că viitorul aruncă o umbrăPe care nimeni altcineva nu o vede, dar tu îţi cunoşti soarta,Făcându-ţi bagajele, fiind înceată şi hotărâtă,Ştiind, deşi ai întârziat că acea corabie va aştepta cu siguranţă.

Iartă-mă, Cassandra, am înţeles greşit,Acum ziua cea din urmă începe,Unii dintre noi au vrut, dar nimeni nu aAscultat cuvintele de avertizare.

Dar în cea mai întunecată dintre nopţiNimeni nu a ştiut cum să lupteŞi noi am fost prinşi dormind.

Iartă-mă, Cassandra, nu am crezutcă tu chiar aveai putereaAm crezut că sunt doar visele pe care tu le ţeşiPână în cel din urmă ceas.

I-am privitt corabia plecând din port la răsărit,Navighează încet în ploaia rece de dimineaţă,Ea stătea pe punte, doar o mică siluetă,Nemişcată şi reţinută, cu ochi albaştri plini de durere

Iartă-mă, Cassandra, am înţeles greşit,Acum ziua cea din urmă începe,Unii dintre noi au vrut, dar nimeni nu aAscultat cuvintele de avertizare.

Dar în cea mai întunecată dintre nopţiNimeni nu a ştiut cum să lupteŞi noi am fost prinşi dormind.

Iartă-mă, Cassandra, nu am crezutcă tu chiar aveai putereaAm crezut că sunt doar visele pe care tu le ţeşiPână în cel din urmă ceas.Iartă-mă, Cassandra.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Cassandra de ABBA. Ou les paroles du poème Cassandra. ABBA Cassandra texte.