Florence
[Frollo:]Parlez-moi de FlorenceEt de la RenaissanceParlez-moi de BramanteEt de l'Enfer de Dante
[Gringoire:]A Florence on raconteQue la terre serait rondeEt qu'il y aurait un autreContinent dans ce monde
Des bateaux sont partis déjà sur l'océanPour y chercher la porte de la route des Indes
[Frollo:]Luther va réécrire le Nouveau TestamentEt nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde
[Gringoire:]Un dénommé GutenbergA changé la face du monde
[Frollo:]Sur les presses de NurembergOn imprime à chaque seconde
[Gringoire:]Des poèmes sur du papierDes discours et des pamphlets
[Frollo et Gringoire:]De nouvelles idéesQui vont tout balayer
[Gringoire:]Les petites choses toujours viennent à bout des grandesEt la littérature tuera l'architecture
[Frollo:]Les livres des écoles tueront les cathédralesLa Bible tuera l'Eglise et l'homme tuera Dieu
Ceci tuera cela
[Frollo et Gringoire:]Des bateaux sont partis déjà sur l'océanPour y chercher la porte de la route des IndesLuther va réécrire le Nouveau TestamentEt nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde
Ceci tuera celaCeci tuera cela
Φλωρεντία
[Φρόλλο:]Μιλήστε μου για τη Φλωρεντίακαι την ΑναγέννησηΜιλήστε μου για τον Μπραμάντε 1και την Κόλαση του Δάντη 2
[Γκρινγκουαρ:]Στη Φλωρεντία λένεπως η γη είναι στρογγυλήκαι πως υπάρχουν καιάλλες ήπειροι στον κόσμο
Τα πλοία έφυγα ήδη για τον ωκεανόγια να βρουν τη πόρτα του δρόμου προς τις Ινδίες
[Φρόλλο:]Ο Λουθήρος 3 έγραψε ξανά την Καινή Διαθήκηκαι είμαστε στην αυγή του κόσμου που διαχωρίζεται.
[Γκρινγκουαρ:]Ένας ονόματι Γουτεμβέργιος 4άλλαξε το πρόσωπο του κόσμου
[Φρόλλο:]Στα τυπογραφεία της Νυρεμβέργης 5αποτυπώνουμε κάθε λεπτό
[Γκρινγκουαρ:]Ποιήματα πάνω σε χαρτίομιλίες και φυλλάδια
[Φρόλλο και Γκρινγκουαρ]Νέες ιδέεςπου θα σαρώσουν τα πάντα
[Γκρινγκουαρ:]Τα μικρά πράγματα πάντα υπερνικούν τα μεγάλακαι η λογοτεχνια θα σκοτώσει την αρχιτεκτονική
[Φρόλλο:]Τα βιβλία των σχολείων θα σκοτώσουν τους καθεδρικούς λαούςη Βίβλος θα σκοτώσει την εκκλησία και ένας άντρας θα σκοτώσει τον Θεό
Αυτό θα σκοτώσει εκείνο
[Φρόλλο και Γκρινγκουαρ:]Τα πλοία έφυγα ήδη για τον ωκεανόγια να βρουν τη πόρτα του δρόμου προς τις ΙνδίεςΟ Λουθήρος 3 έγραψε ξανά την Καινή Διαθήκηκαι είμαστε στην αυγή του κόσμου που διαχωρίζεται.
Αυτό θα σκοτώσει εκείνοΑυτό θα σκοτώσει εκείνο
Firenca
[Frollo]:Pričajte mi o FirenciI o RenesansiPričajte mi o BramanteuI o Paklu Danteovu
[Gringoire]:U Firenci se pričaDa je zemlja okruglaI da postoji još jedanKontinent na ovom svijetu
Brodovi su isplovili u oceanDa pronađu vrata puta prema Indiji
[Frollo]:Luther će napisati Novi ZavjetMi smo na pragu svijeta koji se dijeli
[Gringoire]:Čovjek zvan GutenbergJe promijenio lice svijeta
[Frollo]:U nimberškim novinamaTiska se svake sekunde
[Gringoire]:Pjesme na papirRazgovore na pamflete
[Frollo i Gringoire]:Nove idejeKoje će pomesti sve
[Gringoire]:Male stvari uvijek prevladaju velikeI književnost će ubiti arhitekturu
[Frollo]:Školske knjige će ubiti katedraleBibija će ubiti Crkvu i čovjek će ubiti Boga
Ovaj će ubiti onoga
[Frollo i Gringoire]:Brodovi su isplovili u oceanDa pronađu vrata puta prema IndijiLuther će napisati Novi ZavjetMi smo na pragu svijeta koji se dijeli
Ovaj će ubiti onogaOvaj će ubiti onoga
Florencija
[Frolas]:Kalbėk man apie FlorencijąIr apie RenesansąKalbėk man apie BramantęIr apie Dantės Pragarą
[Grenguaras]:Florencijoje sakomaKad Žemė apvaliIr kad yra kitasŽemynas šiame pasaulyje
Laivai jau išplaukę į vandenynąKad rastų kelio į Indiją raktą
[Frolas]:Liuteris perrašys Naująjį TestamentąIr mes esame ant skylančio pasaulio slenksčio
[Grenguaras]:Toks vyras vardu GutenbergasPakeitė pasaulio veidą
[Frolas]:Niurembergo spaustuvėseSpausdinama kiekvieną sekundę
[Grenguaras]:Eilėraščiai ant popieriausKalbos ir pamfletai
[Frolas ir Grenguaras]:Naujos idėjosKurios viską nušluos
[Grenguaras]:Mažieji dalykai visada nugali didžiuosiusIr literatūra sunaikins architektūrą
[Frolas]:Mokslinės knygos sunaikins katedrasBiblija sunaikins Bažnyčią, o žmogus sunaikins Dievą
Šitai sunaikins tai
[Frolas ir Grenguaras]:Laivai jau išplaukę į vandenynąKad rastų kelio į Indiją raktąLiuteris perrašys Naująjį TestamentąIr mes esame ant skylančio pasaulio slenksčio
Šitai sunaikins taiŠitai sunaikins tai