Notre-Dame de Paris (musical) "Bohémienne" paroles

Bohémienne

[Phoebus:]D'où viens-tu, belle étrangèreFille du ciel ou de la terreBel oiseau de paradisQue viens-tu faire par ici ?

[Esmeralda:]BohémienneNul ne sait le pays d'où je viensBohémienneJe suis fille de grands cheminsBohémienne, bohémienneQui peut dire où je serai demainBohémienne, bohémienneC'est écrit dans les lignes de ma main

Ma mère me parlait de l'EspagneComme si c'était son paysEt des brigands dans les montagnesDans les montagnes d'AndalousieDans les montagnes d'Andalousie

Je n'ai plus ni père ni mèreJ'ai fait de Paris mon paysMais quand j'imagine la merElle m'emmène loin d'iciVers les montagnes d'Andalousie

BohémienneNul ne sait le pays d'où je viensBohémienneJe suis fille de grands cheminsBohémienne, bohémienneQui peut dire qui j'aimerai demainBohémienne, bohémienneC'est écrit dans les lignes de ma main

J'ai passé toute mon enfancePieds nus sur les monts de ProvencePour les gitans la route est longueLa route est longue

Je continuerai mon erranceAu-delà des chemins de FranceJe les suivrai au bout du mondeAu bout du monde

Un fleuve d'AndalousieCoule dans mon sangCoule dans mes veines

Le ciel d'AndalousieVaut-il la peineQu'on y revienne

BohémienneNul ne sait le pays d'où je viensBohémienneJe suis fille de grands cheminsBohémienne, bohémienneQui peut dire ce que sera demainBohémienne, bohémienneC'est écrit dans les lignes de ma mainC'est écrit dans les lignes de ma main

بوهيمية

[Phoebus:]من اين أتيت ؟يا غريبة جميلةبنت من السماء او من الارضعصفورة جميلة من الفردوسماذا أتيت لتفعلين هنا ؟

[Esmeralda:]بوهيميةلا احد يعرف البلد من حيث أتيت انابوهيميةانا فتاة من الطرق الرئيسيةبوهيمية، بوهيميةمن يستطيع ان يقول اين سأكون غداًبوهيمية، بوهيميةلقد كتب هذا على خطوط يدى

أمى كانت تحدثنى الإسبانيةكما لو كانت هذه بلدهاو اللصوص فى الجبالفى جبال اﻷندلسفى جبال اﻷندلس

لم يعد لدى أب ولا أمجعلت من باريس بلد لىلكن عندما اتخيل البحريأخذنى (البحر ) بعيد عن هنانحو جبال اﻷندلس

بوهيميةلا احد يعرف البلد الذى من حيث أتيت انابوهيميةانا فتاة الطرق الرئيسية (السريعة )بوهيمية، بوهيميةمن يستطيع ان يقول من سأحب غداًبوهيمية، بوهيميةلقد كتب هذا على خطوط يدى

لقد قضيت طفولتىحافية القدمين على جبال بروفنسبالنسبة للغجر الطريق طويلالطريق طويل

و سأكمل مسيرتىما وراء طرق فرنساو سأتبعهم (الطرق ) فى نهاية العالمفي نهاية العالم

نهر اﻷندلسيجرى فى دمىيجرى فى عروقى

سماء اﻷندلسهل تستحق العناءحتى نعود اليها

بوهيميةلا احد يعرف البلد من حيث أتيت انابوهيميةانا فتاة الطرق الرئيسيةبوهيمية، بوهيميةمن يستطيع ان يقول ما الذى سيحدث غداًبوهيمية، بوهيميةلقد كتب هذا على خطوط يدىلقد كتب هذا على خطوط يدى

Kočovnice

/PhoebusOdkud pocházíš, krásná cizinkodcero nebe nebo zeměnádherný ptáčku rájeco tu děláš

/EsmeraldaKočovnicenikdo nezná zemi, odkud pocházímkočovnicejsem dcera velkých cestkočovnice, kočovnicekdo může říci, kde budu zítrakočovnice, kočovniceje to napsáno v řádcích mé ruky

Má matka mluvila o Španělskujakoby to byla její zeměa o banditech v horáchv horách Andaluziev horách Andaluzie

Nemám ani otce ani matkuUčinila jsem Paříž svou zemíale když si představím mořetáhne mě to daleko odtudsměrem k horám Andaluzie

Kočovnicenikdo nezná zemi, odkud pocházímKočovnicejsem dcera velkých cestkočovnice, kočovnicekdo může říci, kde budu zítrakočovnice, kočovniceje to napsáno v řádcích mé ruky

Strávila jsem celé své dětstvíbosá v horách Provencepro cikány je ceta dlouhácesta je dlouhá

Budu pokračovat v mém toulánípřes cesty Franciebudu je následovat až na konec světaaž na konec světa

Řeka Andaluzieteče v mé krviteče v mých žilách

Nebe Andaluziehodné bolestise navrátit

Kočovnicenikdo nezná zemi, odkud pocházímkočovnicejsem dcera velkých cestKočovnice, kočovnicekdo může říci, kde budu zítra

je to napsáno v řádcích mé rukyje to napsáno v řádcích mé ruky

Τσιγγάνα

[Φοίβος:]Απο που ήρθες όμορφη ξένη?κόρη του ουρανού ή της γηςόμορφο πουλί του Παραδείσουτι ήρθες να κάνεις εδώ?

[Εσμεράλντα:]Τσιγγάνα 1ουδείς γνωρίζει την χώρα απο όπου ήρθαΤσιγγάναείμαι κόρη των μεγάλων δρόμωνΤσιγγάνα, Τσιγγάναποίος μπορεί να πεί που θα είμαι αύριοΤσιγγάνα, Τσιγγάναείναι γράμμενο στις γραμμές των χεριών μου

Η μητέρα μου μου μιλούσε για την Ισπανίασαν αυτή να ήταν η χώρα τηςκαι οι ληστές στα βουνάστα βουνά της Ανδαλουσίας 2στα βουνά της Ανδαλουσίας2

Δεν έχω πια ούτε πατέρα ουτε μητέραέχω κάνει το Παρίσι χώρα μουμα όταν φαντάζομαι τη θάλασσαμε μεταφέρει μακριά απο εδώστα βουνά της Ανδαλουσίας 2

Τσιγγάναουδείς γνωρίζει την χώρα απο όπου ήρθαΤσιγγάναείμαι κόρη των μεγάλων δρόμωνΤσιγγάνα Τσιγγάναποίος μπορεί να πεί που θα είμαι αύριοΤσιγγάνα,Τσιγγάναείναι γράμμενο στις γραμμές των χεριών μου

Πέρασα όλη μου την παιδική ηλικίαμε τα πόδια γυμνά πάνω στους λόφους της Προβηγκίας3για τους τσιγγάνους ο δρόμος είναι μακρύςο δρόμος είναι μακρύς

Θα συνεχίσω την περιπλανησή μουπέρα απο τους δρόμους της Γαλλίαςθα τους ακολουθήσω ως το τέλος του κόσμουως το τέλος του κόσμου

Ενα ποτάμι της Ανδαλουσίας2κυλά στο αίμα μουκυλά στις φλέβες μου

Ο ουρανός της Ανδαλουσίας2αξίζει τον πόνοτου να γυρίσεις πίσω?

Τσιγγάναουδείς γνωρίζει την χώρα απο όπου ήρθαΤσιγγάναείμαι κόρη των μεγάλων δρόμωνΤσιγγάνα,Τσιγγάναποίος μπορεί να πεί που θα είμαι αύριοΤσιγγάνα, Τσιγγάναείναι γράμμενο στις γραμμές των χεριών μουείναι γράμμενο στις γραμμές των χεριών μου

Ciganka

[Phoebus:]Odakle dolaziš, lijepa strankinjoKćeri neba ili zemljeLijepa rajska pticoŠto radiš ti ovdje?

[Esmeralda:]CigankaNitko ne zna zemlju iz koje dolazimCigankaJa sam kći velikih putevaCiganka, CigankaTko zna gdje ću biti sutraCiganka, CigankaTo je zapisano u linijama moga dlana

Moja mi je majka govorila o ŠpanjolskojKao da je to njezina zemljaI o razbojnicima u planinamaU planinama AndaluzijeU planinama Andaluzije

Nemam više ni oca ni majkeOd Pariza sam si stvorila domAli kad zamislim moreTo me nosi daleko odavdeDo planina Anadaluzije

CigankaNitko ne zna zemlju iz koje dolazimCigankaJa sam kći velikih putevaCiganka, CigankaTko zna koga ću voljeti sutraCiganka, CigankaTo je zapisano u linijama moga dlana

Provela sam djetinjstvoBosa po planinama ProvanseJer za Cigane cesta je dugaCesta je duga

Nastavit ću svoje lutanjeIzvan puteva FrancuskePratit ću ih do kraja svijetaDo kraja svijeta

Jedna rijeka AndaluzijaTeče u mojoj krviTeče mojim venama

Nebo AndaluzijeVrijedno li je trudaPovratka njemu

CigankaNitko ne zna zemlju iz koje dolazimCigankaJa sam kći velikih putevaCiganka, CigankaTko zna što će biti sutraCiganka, CigankaTo je zapisano u linijama moga dlanaTo je zapisano u linijama moga dlana

Bohēmiete

[Fēbs]:No kurienes tu nāc, skaistā svešinieceDebesu vai zemes meitaParadīzes skaists putnsKo dari tu šeit?

[Esmeralda]:Bohēmiete (klejotāja)Neviens nezina valsti, no kuŗas nākuBohēmieteEsmu lielo ceļu meitaBohēmiete, bohēmieteKas var pateikt, kur būšu rītBohēmiete, bohēmieteTas ir ierakstīts manu roku līnijās

Māte man stāstīja par SpānijuIt kâ tā būtu viņas valstsUn par kalnu laupītājiemAndalūzijas kalnosAndalūzijas kalnos

Man vairs nav ne tēva, ne mātesEsmu padarījusi Parīzi par savu dzimteniBet kad es iztēlojos jūruTā mani ved tālu no šejienesPie Andalūzijas kalniem

BohēmieteNeviens nezina valsti, no kuŗas nākuBohēmieteEsmu lielo ceļu meitaBohēmiete, bohēmieteKas var pateikt, kur būšu rītBohēmiete, bohēmieteTas ir ierakstīts manu roku līnijās

Esmu pavadījusi visu savu bērnībuAr plikām kājām Provansas kalnosČigāniem ceļš ir ilgsCeļš ir ilgs

Es turpināšu manu klejošanuĀrpus Francijas ceļiemTiem sekošu līdz pasaules galamLīdz pasaules galam

Andalūzijas straumePlūst manās asinīsPlūst manās dzīslās

Andalūzijas debesisVai tās ir pūļu vērtasLai turp atgrieztos

BohēmieteNeviens nezina valsti, no kuŗas nākuBohēmieteEsmu lielo ceļu meitaBohēmiete, bohēmieteKas var pateikt, kur būšu rītBohēmiete, bohēmieteTas ir ierakstīts manu roku līnijāsTas ir ierakstīts manu roku līnijās

Ciganka

[Febus:]Odakle si ti, lepa strankonjoĆerko neba ili zemljeLepa rajska pticoOtkud ti ovde?

[Esmeralda:]CigankaNiko ne zna odakle samCigankaJa sam ćerka velikih putevaCiganka, CigankaKo zna gde ću biti sutraCiganka,CigankaTo je napisano na linijama dlana moje ruke

Moja je majka pričala o ŠpanijiKao da je to njena zemljaI o banditima po planinamaPo planinama AndaluzijePo planinama Andaluzije

Više nemam ni oca ni majkeOd Pariza sam učinila moju zemljuAli kad zamislim moreOno me odvede daleko odavdeKa planinama Andaluzije

CigankaNiko ne zna odakle samCigankaJa sam ćerka velikih putevaCiganka, CigankaKo zna gde ću biti sutraCiganka,CigankaTo je napisano na linijama dlana moje ruke

Provela sam celo moje detinjstvoBosih nogu po brdima ProvansaZa Cigane put je dugPut je dug

Nastaviću da lunjamDalje od puteva FrancuskeSlediću ih do kraja sveta

Jedna Andaluzijska rekaTeče u mojoj krviTeče u mojim venama

Andaluzijsko neboVrediš liDa bi ti se vratili

CigankaNiko ne zna odakle samCigankaJa sam ćerka velikih putevaCiganka, CigankaKo zna gšta ću biti sutraCiganka,CigankaTo je napisano na linijama dlana moje rukeTo je napisano na linijama dlana moje ruke

Çingene kız

[Phoebus]:nereden geliyorsun güzel yabancıgöklerin ya da yerin kızıcennetin güzel kuşuburada ne yapmaya geldin?

[Esmeralda]:çingeneyimkimse bilmez nereden geldiğimiçingeneyimbüyük yolların kızıyımçingeneyim çingeneyarın nerede olacağımı kim söyleyebilirçingeneyim çingenebu benim elimin çizgilerinde yazılı

annem bana İspanya'dan söz ederdionun ülkesi oraymış gibive dağlardaki çetelerdenEndülüs'ün dağlarındakiEndülüs'ün dağlarındaki

ne babam var ne anamParis'i ülkem bilmişimama denizi düşlediğimdebeni buradan uzaklara götürüyorEndülüs'ün dağlarına

çingeneyimkimse bilmez nereden geldiğimiçingeneyimbüyük yolların kızıyımçingeneyim çingeneyarın nerede olacağımı kim söyleyebilirçingeneyim çingenebu benim elimin çizgilerinde yazılı

bütün çocukluğumuçıplak ayakla dağlarda geçirdimçingeneler için yol uzunduryol uzundur

serseriliğime devam edeceğimFransanın yollarını ötesindedünyanın ucuna kadar gideceğimdünyanın ucuna kadar

bir Endülüs ırmağıakar kanımdaakar benim damarlarımda

Endülüs göklerideğer mi acabaoraya dönme zahmetine

çingeneyimkimse bilmez nereden geldiğimiçingeneyimbüyük yolların kızıyımçingeneyim çingeneyarın nerede olacağımı kim söyleyebilirçingeneyim çingenebu benim elimin çizgilerinde yazılıbu benim elimin çizgilerinde yazılı

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Bohémienne de Notre-Dame de Paris (musical). Ou les paroles du poème Bohémienne. Notre-Dame de Paris (musical) Bohémienne texte. Peut également être connu par son titre Bohemienne (Notre-Dame de Paris musical) texte.