Khaled "Aïcha" paroles

Aïcha

Comme si je n'existais pasElle est passée à côté de moiSans un regard, reine de SabaJ'ai dit : Aïcha, prends, tout est pour toi

Voici les perles, les bijouxAussi l'or autour de ton couLes fruits bien mûrs au goût de mielMa vie, Aïcha, si tu m'aimes

J'irai où ton souffle nous mèneDans les pays d'ivoire et d'ébèneJ'effacerai tes larmes, tes peinesRien n'est trop beau pour une si belle

Aïcha, Aïcha, écoute-moiAïcha, Aïcha, t'en va pasAïcha, Aïcha, regarde-moiAïcha, Aïcha, réponds-moi

Je dirai les mots, les poèmesJe jouerai les musiques du cielJe prendrai les rayons du soleilPour éclairer tes yeux de rêve

Aïcha, Aïcha, écoute-moiAïcha, Aïcha, t'en va pas

Elle a dit : "Garde tes trésorsMoi, je vaux mieux que tout çaDes barreaux sont des barreaux, mêmes en orJe veux les mêmes droits que toiEt du respect pour chaque jourMoi, je ne veux que de l'amour"

Nbrik Aïcha ou nmout allik'Hhadi kisat hayaty oua habbiInti omri oua inti hayatiTmanit niich maake ghir inti

Aïcha, Aïcha, écoute-moiAïcha, Aïcha, nbrikAïcha, Aïcha, t'en va pasAïcha, Aïcha, ou nmout allikAïcha, Aïcha, réponds-moi

عايشة

كما لو لم أكن موجوداًملكة سبأ دونما نظرةقلت : يا عائشة خذي كل شيء لك

هاهي اللآليء و الحليو الذهب حول رقبتك أيضاًو الفواكه الناضجة بطعم العسليا عائشة إن كنت تحبيننيسأذهب حيثما أخذنا نَفَسُكِفي بلاد العاج و الأبنوسسوف أمحو دموعك و آلامك

عائشة، عائشة أصْغِ إليعائشة، عائشة لا تذهبيعائشة، عائشة انظري إليعائشة، عائشة أجيبينيسأقول الكلمات و القصائدسأعزف موسيقى السماءسآخذ أشعة الشمسلأضيء عيون الأحلام خاصتك

أوووه ! عائشة، عائشة أصغ إليعائشة، عائشة لا تذهبي

قالت: احتفظ بكنوزكأنا أغلى من كل هذاالقضبانُ قضبانٌ حتى و لو كانت من ذهب***** أريد نفس الحقوق التي لديكو احتراما في كل يومأنا لا أريد سوى الحب

نبغيك عايشة ونموت عليكهادي سيدة حياتي وحبيانت عمري وانت حياتيتمنيت نعيش معك غير انت

Аиша

Като че ли не съществувамМе подмина тяБез поглед, царица на СаваАз и казах: Аиша, вземи, всичко е за теб

Ето перлите, бижутатаИ златото около врата тиПлодовете, добре узрели с вкус на медЖивотът ми, Аиша, ако ме обичаш

Ще отида там където дъхът ти ме отнесеВ страните на слонова кост и абаносЩе изтрия сълзите ти, болките тиНищо не е твърде красиво за една толкова красива

Аиша, Аиша, чуй меАиша, Аиша, не си отивайАиша, Аиша, погледни меАиша, Аиша, отговори ми

Бих изговорил думи, стихотворенияБих изсвирил музиката на небесатаБих хванал лъчите на слънцетоЗа да осветя прелестните ти очи

Аиша, Аиша, чуй меАиша, Аиша, не си отивай

Тя каза: "Запази съкровищата сиАз, аз съм по-ценна от всичкитеРешетките са си решетки, даже ако са от златоИскам същите права като тебеИ уважение за всеки денНе искам нищо освен любовта.

(на арабски)Искам те, Аиша, обичам те до смъртТи си господарката на живота и любовта миТи си годините ми и живота миМечтая да живея с теб, само теб

Аиша, Аиша, чуй меАиша, Аиша, не си отивайАиша, Аиша, погледни меАиша, Аиша, отговори ми

Aisha

Ikään kuin mua ei olisi olemassa-Kaan hän käveli ohitse minustaVilkaisematta, Saban kuningatarSanoin: Aisha, kaikki sulle on, ota

Tästä saat helmet, helytSekä kullan kaulaasi nytHunajan makuiset kypsyneet hedelmätElämäin, Aisha, jos rakastat mua

Menen, minne henkesi meitä vieNorsunluun ja eebenpuun maillePyyhin pois kyyneleesi, piinasiOle mikään liian hienoa noin kauniille

Aisha, Aisha, kuule nytAisha, Aisha, älä häivyAisha, Aisha, katso nytAisha, Aisha, vastaa nyt

Sanon sanat runoineenSoitan taivaan sävelmätValjastan päivänsäteetValaisemaan unelmasilmäs

Aisha, Aisha, kuule nytAisha, Aisha, älä häivy

Hän sanoi: "Pidä aarteesi hyvänäsiMinä olen kaikkea sitä arvokkaampiKalterit ovat kaltereita kultaisinakinTahdon tasan sinun oikeutesiJa joka päiväksi kunnioitustaMinä tahdon pelkää rakkautta"

Nbrik Aïcha ou nmout allik'Hhadi kisat hayaty oua habbiInti omri oua inti hayatiTmanit niich maake ghir inti

Aisha, Aisha, kuule nytAisha, Aisha, nbrikAisha, Aisha, älä häivyAisha, Aisha, ou nmout allikAisha, Aisha, vastaa nyt

איישה

כאילו שלא הייתי קייםהיא עברה לידיבלי להעיף מבט, מלכת שבאאמרתי: איישה, קחי, כל זה בשבילך

הנה, התכשיטים, הפניניםגם הזהב יהיה סביב צווארךהפירות, בשלים עם טעם של דבשחיי, איישה, אם את אוהבת אותי.

אלך לאן שנשימתך תובילבמדינות שנהב והבנהאנגב את הדמעות שלך, הצער שלךשום דבר לא יפה מידי בשביל אחת יפה כמוך

איישה, איישה, הקשיבי ליאיישה, איישה, אל תלכיאיישה, איישה, הסתכלי אליאיישה, איישה, עני לי.

אני אגיד את המילים, השיריםאנגן את מוזיקת העדןאקח את קרני השמשכדי להאיר את עינייך החלומיות

איישה, איישה, הקשיבי ליאיישה, איישה, אל תלכי

היא אמרה: שמור את האוצרות שלךאני, אני שווה יותר מזהסורגים הם עדיין סורגים, גם אם עשויים מזהבאני רוצה את אותן זכויות כמו לךכבוד לכל יוםאני, רוצה רק אהבה

ーアイシャー

まるで僕など存在しないかのように彼女が通り過ぎていく。シェバの王女のようなその姿。「アイシャ、全てを貴女に!」

真珠や宝石、金の首飾りも捧げましょう。蜜のように甘く熟した果物も!僕の人生さえも捧げましょう。アイシャ、貴女が愛してくれるなら!

貴女の向かう先ならどこまでも付いて行きましょう。アフリカの果てまでも僕が貴女の涙をそして悲しみを消し去りましょう。貴女より美しいものものなんてこの世にはない。

アイシャ、僕の話を聞いて。アイシャ、行かないで。僕を見て、そして答えて。

貴女に詩を読みましょう。そして澄んだ音楽を奏でましょう。貴女のその輝く瞳を太陽の光でもっと照らしましょう。

ああ!アイシャ、僕の話を聞いて。アイシャ、行かないで。

彼女は言う。「そんな宝など要らないわ。私にはそれより価値があるの。金はどこまでいっても金以外にはなれない。私は貴方と同じ人間で、そう扱われたいの。私が欲しいのは愛だけよ」

アイシャ、貴女を愛している。強く、強く愛している。貴女は私の王女、私の愛、私の命。僕は貴女と生きていきたい。

アイシャ、僕の話を聞いて。アイシャ、行かないで。僕を見て、そして答えて。

Aisza

Przemknęła obok mnieJakbym w ogóle nie istniałBez jednego spojrzenia, niby królowa SabyZawołałem, Aiszo, to wszystko mam dla ciebie

Perły, klejnotyZłoty naszyjnik wokół twojej szyiDojrzałe owoce słodkie niczym miódPrzysięgam na moje życie Aiszo, jeśli mnie kochasz

Pójdę wszędzie za twoim oddechemDo krainy kości słoniowej i hebanuWytrę twoje łzy i ukoję twój smutekNic nie jest zbyt piękne dla tak pięknej jak ty

Aiszo, Aiszo, posłuchaj mnieAiszo, Aiszo, nie odchodźAiszo, Aiszo, spójrz na mnieAiszo, Aiszo, odpowiedz mi

Będę mówić słowami poezjiBędę grać niebiańską muzykęZłapię promyki słońcaBy rozbłysły w twych oczach

Aiszo, Aiszo, posłuchaj mnieAiszo, Aiszo, nie odchodź

Odpowiedziała mi: zachowaj swoje skarby dla siebieJestem warta więcej niż to wszystkoSztabki są jedynie bryłą, nawet te ze złotaChcę takich samych praw, jakie ty posiadaszChcę szacunku każdego dniaChcę jedynie prawdziwej miłości

Aicho pragnę cię i umrzeć dla ciebieBądź panią mojego życia i mojej miłościJesteś mym oddechem i moją dusząChcę żyć z tobą i tylko z tobą

Aiszo, Aiszo, posłuchaj mnieAiszo, Aiszo, pragnę cięAiszo, Aiszo, nie odchodźAiszo, Aiszo, i umrzeć dla ciebieAiszo, Aiszo, odpowiedz mi

Aicha

Ca și cum n-aș existaEa a trecut pe lângă mineFără măcar o privire, regină de SabaAm spus: Aicha, ia, totul e pentru tine

Iată perlele, bijuteriileȘi aurul în jurul gâtului tăuFructele coapte bine au gust de miereViața mea, Aicha, dacă mă iubești

Voi merge acolo unde suflul tău ne duceÎn țările de fildeș și abanosVoi șterge lacrimile tale, durerile taleNimic nu e prea frumos pentru așa o frumoasă.

Aicha, Aicha, ascultă-măAicha, Aicha, nu plecaAicha, Aicha, privește-măAicha, Aicha, răspunde-mi

Voi spune cuvinte, poemeVoi cânta muzica cerurilorVoi lua raze din soarePentru a lumina ochii tăi de vis

Aicha, Aicha, ascultă-măAicha, Aicha, nu pleca

Ea a spus: "Păstrează-ți comorileEu valorez mai mult de-atatBarele sunt bare chiar dacă sunt din aurVreau aceleași drepturi ca și tineȘi respect pentru fiecare ziEu nu vreau decât dragoste"

(în arabă)Te vreau, Aicha, și pentru tine aș muriEști stăpâna vieții și iubirii meleEști răsuflarea mea și viața meaÎmi doresc să trăiesc cu tine, doar cu tine

Aicha, Aicha, ascultă-măAicha, Aicha, ascultă-măAicha, Aicha, nu plecaAicha, Aicha, privește-măAicha, Aicha, răspunde-mi

Aicha

Kot, da me ne bi biloJe šla mimo meneNi mi namenila niti pogleda, Kraljica iz SabeIn rekel sem: Aicha, vzemi si, vse je le zate

Tukaj imaš, bisere, nakittudi zlate ogrliceZrele sadeže, z okusom po meduin mene, Aicha, če me le ljubiš.

Odšel bi po sledeh tvojega dihaV dežele medu in mlekaObrisal bi tvoje solze, tvoje skrbiNič ni lepšega, za tako prečudovito dekle

Aicha, Aicha, poslušaj meAicha, Aicha, ne odidiAicha, Aicha, poglej meAicha, Aicha, odgovori mi

Izrekel bi besede, pesmiIgral bi glasbo, ki jo piše neboUjel bi sončne žarkeIn z njimi razsvetlil tvoje zasanjane oči

Aicha, Aicha, poslušaj meAicha, Aicha, ne odidi

Rekla mi je: "Obdrži svoje zaklade,saj jaz sem vredna več.Kletka je kletka, tudi če je narejena iz zlata.Hočem ti biti enakovrednain spoštovana.Hočem biti tvoja edina ljubezen."

Hočem tebe Aicha, te ljubiti do smrtiSi gospodarica mojega življenja in moje ljubezniLeta mojega življenja so brez tebe ničvrednaHočem živeti s teboj, samo s teboj

Aicha, Aicha, poslušaj meAicha Aicha, hočem te Aicha, Aicha, ne odidiAicha, Aicha ljubil te bom do konca Aicha, Aicha, odgovori mi

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Aïcha de Khaled. Ou les paroles du poème Aïcha. Khaled Aïcha texte. Peut également être connu par son titre Aicha (Khaled) texte.