Taylor Swift "The Moment I Knew" paroles

Traduction vers:arazdeelfafifrhrhunlplrusrtr

You should've been there,
Should've burst through the door,
With that 'baby I'm right here' smile,
And it would've felt like,
A million little shining stars had just aligned,
And I would've been so happy.

Christmas lights glisten,
I've got my eye on the door,
Just waiting for you to walk in,
But the time is ticking,
People ask me how I've been
As I come back through my memory,
How you said you'd be here,
You said you'd be here.

And it was like slow motion,
Standing there in my party dress,
In red lipstick,
With no-one to impress,
And they're all laughing,
As I'm looking around the room,
But there's one thing missing,
And that was the moment I knew.

And the hours pass by,
Now I just wanna be alone,
But your close friends always seem to know
when there's something really wrong,
So they follow me down the hall,
And there in the bathroom,
I try not to fall apart,
And the sinking feeling starts,
As I say hopelessly,
"He said he'd be here."

And it was like slow motion,
Standing there in my party dress,
In red lipstick,
With no-one to impress,
And they're all laughing,
And asking me about you,
But there's one thing missing,
And that was the moment I knew.

What do you say
When tears are streaming down your face,
In front of everyone you know?
And what do you do when the one
Who means the most to you,
is the one who didn't show?

You should've been here.
And I would've been so happy.

And it was like slow motion,
Standing there in my party dress,
In red lipstick,
With no-one to impress,
And they're all standing around me singing,
Happy Birthday to you,
But there's one thing missing,
And that was the moment I knew.

Ooh, I knew.

You call me later,
And say I'm sorry I didn't make it.
And I say I'm sorry too,
And that was the moment I knew.

كان ينبغي عليك ان تكون هناك
كان ينبغي ان تندفع نحو الباب
بتلك الابتسامة وتقول : عزيزتي انا هنا
وستبدو ابتسامتك حينها
كملايين نجوم صغيرة لامعه اصطفت بصف واحد للتو
وكان ينبغي علي ان اكون سعيدة جدا لو انه حدث

تلألأت اضواء الكريسمس
كنت اراقب الباب طوال الوقت
انتظر لحظة دخولك
ولكن الوقت كان يمضي
والناس تسألني كيف كنت اشعر
سؤالهم جعلني اتذكر
كيف قلت لي انك ستكون هنا
انت قلت انك ستكون هنا

ولقد كان الوقت يمضي ببطئ
اقف هناك مرتدية فستان حفله
واضعةً احمر الشفاه
ولكن لا يوجد اي احد لاثير اعجابه
وكانوا جميعاً يضحكون
عندما كنت ابحث في ارجاء الغرفه
ولكن كان هناك شيئ ناقص
وكانت تلك اللحظة التي علمت فيها

والساعات تمضي
الان لا اريد سوى ان اكون بمفردي
ولكن ا اصدقائك المقربين دائما يلاحظون
عندما يحدث شيئ سيئ حقا
لذلك لحقوا بي الى القاعه
حتى وصلت الى الحمام
احاول ان اتمالك نفسي
ولكن الشعور بالانهيار يبدأ
عندما اقول بيأس
"هو قال انه سيكون هنا"

ولقد كان الوقت يمضي ببطئ
اقف هناك مرتدية فستان حفله
واضعةً احمر الشفاه
ولكن لا يوجد اي احد لاثير اعجابه
وكانوا جميعاً يضحكون
ويسألونني عنك
ولكن كان هناك شيئ ناقص
وكانت تلك اللحظة التي علمت فيها

ماذا ستقول
عندما الدموع تنهمر على وجهك
امام جميع الاشخاص الذين تعرفهم
وماذا تفعل عندما الشخص
الاهم لديك
هو الشخص الوحيد الذي لم يظهر

كان ينبغي عليك ان تكون هناك
وكان ينبغي علي ان اكون سعيدة جدا لو انه حدث

ولقد كان الوقت يمضي ببطئ
اقف هناك مرتدية فستان حفله
واضعةً احمر الشفاه
ولكن لا يوجد اي احد لاثير اعجابه
وكلهم يقفون حولي ويغنون
"عيد ميلاد سعيد"
ولكن كان هناك شيئ ناقص
وكانت تلك اللحظة التي علمت فيها

اوو لقد علمت

اتصلت بي لاحقا
وقلت "انا اسف لانني لم احضر"
وانا قلت "وانا اسفه ايضا"
وكانت تلك اللحظة التي علمت فيها

Burda olmalıydın,
Qapıdan içəri "Canım, buradayam" gülümsəməsiylə
Girməliydin
Və bir milyon kiçik parıldayan ulduz kimi
Hiss etdirləmiydi
Və mən çox xoşbəxt olmalıydım

Milad (Yeni il) işıqları parıldayır,
Mənim gözüm qapıdadır
Sadəcə sənin içəriyə girməyini gözləyirəm,
Amma vaxt keçir,
İnsanlar necə xatirəlirmə gedirəmmiş kimi
Olduğumu və necə burada olcağını dediyini
Soruşurlar,
sən burada olacağını demişdin

Və bu yavaş hərəkət edən şeylər kimi idi
Orada mənim parti paltarımla dayanırdım
Qırmızı dodaq boyasıyla
Təəssürat yaradaın heç kimlə deyildim
Və onlar yalnız gülürdülər
Eyni mənim otağa baxmağım kimi
Amma daxırdığım heç nə yoxdur
Və bu bildiyim bir an idi.

Və saatlar keçdi,
İndi sadəcə tək olmaq istəyirəm,
Amma sənin yaxın dostların həmişə bir şeyin həqiqətən səhv Olduğunu zamanı bilirlərmiş kimi görünürlər,
Onlar məni zala sürükləyirlər,
Və vanna otağında,
Mən ümidlərimin qopmağına çalışmıram,
Və hissləri bitmiş ulduzlar,
Mənim ümidsizcəsinə "O, burada olacağını demişdi"
Deməyim kimidirlər.

(Nəqarət)

Sən nə deyirsən
Haçan ki, göz yaşarı sənin sifətindən aşağı düşəndə,
Bildiyin hamının qarşısındasan?
Və sənin istədiyini bilib, bunu
Göstərməyən birisi olanda,
Sən nə edirsən?

Sən burada olmalıydın.
Və mən xoşbəxt olmalı idim.

(Nəqarət)

Ooh, bildiyim.

Sonra mənə zəng etdin,
Və dedin ki; "Bağışla, bunu etməməli idim".
Və mın dedim; "Mənidə bağışla",
Və bu bildiyim bir an idi

du hättest da sein sollen.
solltest durch die tür kommen,
mit diesem 'baby, ich bin da!' lächeln.
und es würde sich anfühlen
als wären gerade eine million kleine leuchtende sterne erschienen,
und ich wäre so glücklich gewesen.

weihnachtslichter glitzern,
ich beobachte die tür.
warte darauf, dass du hereinkommst.
aber die zeit tickt.
die leute fragen mich wie es mir geht.
und ich erinnere mich daran
wie du sagtest du würdest hier sein.
du sagtest, du würdest hier sein.

und es war wie slow-motion,
ich stand da in meinem partykleid.
mit rotem lippenstift,
mit niemandem zum beeindrucken.
und sie lachen alle
als ich durch den raum gucke.
aber es gibt eine sache, die fehlt.
und das war der moment wo ich es wusste.

und die stunden verstreichen
jetzt möchte ich nur alleine sein.
aber deine engsten freunde scheinen immer zu wissen
wenn irgendetwas wirklich falsch ist,
also folgen sie mir die halle hinab,
und da im bad,
versuche ich, nicht auseinander zu fallen.
und dieses flaue gefühl beginnt
als ich ohne hoffnung sage
'er sagte, er würde hier sein.'

und es war wie slow-motion,
ich stand da in meinem partykleid.
mit rotem lippenstift,
mit niemandem zum beeindrucken.
und sie lachen alle
und fragen mich nach dir.
aber es gibt eine sache, die fehlt.
und das war der moment wo ich es wusste.

was sagst du,
wenn die tränen dein gesichht herabströmen,
vor jedem, den du kennst?
und was machst du wenn der,
der dir am meisten bedeutet,
der ist, der sich nicht zeigt?

du solltest hier sein,
und ich wäre so glücklich.

und es war wie slow-motion,
ich stand da in meinem partykleid.
mit rotem lippenstift,
mit niemandem zum beeindrucken.
und alle stehen um mich herum und singen
'happy birthday to you'
aber es gibt eine sache, die fehlt.
und das war der moment wo ich es wusste.

oh, da wusste ich es.

du rufst mich später an
und sagst 'es tut mir leid, dass ich nicht kam.'
und ich sage, 'mir tut es auch leid.'
und das war der moment, wo ich es wusste.

Έπρεπε να ήσουν εκεί,
Έπρεπε να είχες πεταχτεί από την πόρτα,
Με αυτό το ''μωρό μου, είμαι εδώ'' χαμόγελο,
Και θα αισθανόμουν σαν,
Ένα εκατομμύριο μικρά λαμπερά αστέρια είχαν μόλις ευθυγραμμιστεί,
Και θα ήμουν τόσο χαρούμε.

Χριστουγεννιάτικα φώτα λάμπουν,
Έχω το βλέμμα μου καρφωμένο στην πόρτα,
Απλά περιμένοντας εσένα να μπεις μέσα,
Αλλά ο χρόνος περνά,
Κάποιοι με ρωτούν πως είμαι
Καθώς επανέρχομαι από την ανάμνησή μου,
Πως είπες πως θα ήσουν εδώ,
Είπες πως θα ήσουν εδώ.

Και ήταν σαν σε αργή κίνηση,
Στεκόμουν εκεί με το γιορτινό μου φόρεμα,
Φορώντας κόκκινο κραγιόν,
Με κανέναν για να εντυπωσιάσω,
Και με όλους τους άλλους να γελούν,
Καθώς κοιτάζω γύρω στο δωμάτιο,
Αλλά υπάρχει κάτι που λείπει,
Και αυτή ήταν η στιγμή που ήξερα.

Και οι ώρες περνούν,
Τώρα θέλω απλά να μείνω μόνη μου,
Αλλά οι κολλητοί σου φαίνεται πως πάντα ξέρουν
Όταν κάτι πάει πραγματικά στραβά,
Οπότε με ακολουθούν προς το διάδρομο,
Και εκεί στο μπάνιο,
Προσπαθώ να μην καταρρεύσω,
Και η αίσθηση πως βυθίζομαι ξεκινά,
Και λέω χωρίς ελπίδα,
''Είπε πως θα είναι εδώ.''

Και ήταν σαν σε αργή κίνηση,
Στεκόμουν εκεί με το γιορτινό μου φόρεμα,
Φορώντας κόκκινο κραγιόν,
Με κανέναν για να εντυπωσιάσω,
Και με όλους τους άλλους να γελούν,
Καθώς κοιτάζω γύρω στο δωμάτιο,
Αλλά υπάρχει κάτι που λείπει,
Και αυτή ήταν η στιγμή που ήξερα.

Τι λες
Όταν δάκρυα κυλούν στο πρόσωπό σου,
Μπροστά σε όλους τους γνωστούς σου;
Και τι κάνεις όταν εκείνος
Που σημαίνει τα περισσότερα σε σένα,
Είναι αυτός που δεν εμφανίστηκε;

Έπρεπε να ήσουν εδώ.
Και θα ήμουν τόσο ευτυχισμένη.

Και ήταν σαν σε αργή κίνηση,
Στεκόμουν εκεί με το γιορτινό μου φόρεμα,
Φορώντας κόκκινο κραγιόν,
Με κανέναν για να εντυπωσιάσω,
Και όλοι στεκόντουσαν γύρω μου τραγουδώντας,
''Χαρούμενα γενέθλια σε σένα'',
Αλλά υπάρχει κάτι που λείπει,
Και αυτή ήταν η στιγμή που ήξερα.

Οοοο, ήξερα.

Μου τηλεφωνείς αργότερα,
Και λες πως λυπάσαι που δεν ήρθες.
Και λέω πως λυπάμαι και εγώ,
Και αυτή ήταν η στιγμή που ήξερα.

باید اونجا باشی
باید سریع از در آمده باشی
با همان لبخند"عزیزم من همینجام"
و باید حسی مثل میلیون ها ستاره درخشان که کنارهم ردیف شده اند داشته باشم
و باید خیلی خوشحال باشم

چراغهای کریسمس میدرخشن
چشمم به دره
فقط منتظر توام که از راه برسی
ولی ساعت تیک تاک می کنه
مردم حالمو میپرسن
همینطور که به خاطراتم رجوع میکنم
که گفتی اینجا خواهی بود
گفتی اینجا خواهی بود

مثل صحنه آهسته بود
با لباس مهمانی ام ایستاده بودم
با رژ لب قرمز
بدون اینکه کسی باشه که تحت تاثیر قرارش بدم
و همه دارن می خندن
همینطور که به اتاق نگاه میکنم
ولی یه چیزی کمه
و اون لحظه ایه که میدانستم

ساعتها میگذرن
حالا فقط میخوام تنها باشم
ولی دوستهای صمیمیت به نظر میاد که همیشه میفهمن
وقتی چیزی اشتباهه
پس تا پذیرایی دنبالم میکنن
و اونجا توی حمام
سعی میکنم که از پا درنیام
و جریان احساساتم راه میفته
همینطور که با ناامیدی میگم
اون گفت اینجا خواهد بود

چی میگی
وقتی جلوی همه آشناهات اشکهات روی صورتت جاری هستن
و چی کار میکنی اگه کسی که برات با ارزشترینه
همون کسیه که حاضر نشده

باید اینجا باشی
و من باید خیلی خوشحال باشم

مثل صحنه آهسته بود
با لباس مهمانی ام ایستاده بودم
با رژ لب قرمز
بدون اینکه کسی باشه که تحت تاثیر قرارش بدم
و همه دورم ایستاده اند و تولدت مبارک میخوانند
ولی یه چیزی کمه
و اون لحظه ایه که میدانستم

اووه،میدونم

بعدا بهم زنگ میزنی
و میگی که متاسفم که نتونستم بیام
و من میگم منم متاسفم
و این لحظه ایه که میدانستم

Sinun olisi pitänyt olla täällä
Olisi pitänyt kipaista ovesta
Sen "baby, olen aivan tässä" hymysi kanssa
Ja se olisi tuntunut siltä kuin
Miljoona pientä säteilevää tähteä olisi juuri syttynyt
Ja olisin ollut niin onnellinen

Jouluvalot kimaltelevat
Vahdin ovea
Vain odottaen sinun kävelevän sisään
Mutta kello käy
Ihmiset kysyvät miten olen voinut
Kun tulen takaisin muistojeni läpi
Sen miten sanoit että olisit täällä
Sanoit että olisit täällä

Ja se oli kuin hidastettuna
Seisoin siellä juhlamekossani
Huulissa punaista huulipunaa
Ilman ketään kehen piti tehdä vaikutus
Ja he kaikki nauravat
Kun katselen ympäri huonetta
Mutta yksi asia puuttuu
Ja sinä hetkenä tiesin

Ja tunnit kuluvat
Nyt haluan vain olla yksin
Mutta läheiset ystävät näyttävät aina tietävän
Milloin jokin on todella pielessä
Joten he seuraavat minua eteisen
Ja sitten kylpyhuoneessa
Yritän olla menemättä kappaleiksi
Ja uppoava tunne alkaa
Kun sanon toivottomana
"Hän sanoi että olisi täällä."

Ja se oli kuin hidastettuna
Seisoin siellä juhlamekossani
Huulissa punaista huulipunaa
Ilman ketään kehen piti tehdä vaikutus
Ja he kaikki nauravat
Kun katselen ympäri huonetta
Mutta yksi asia puuttuu
Ja sinä hetkenä tiesin

Mitä sanoa
Kun kyyneleet vierivät pitkin kasvoja
Kaikkien tuttujen edessä?
Ja mitä tehdä kun ainoa
Joka merkitsee eniten
On se joka ei tullut paikalle?

Sinun olisi pitänyt olla täällä
Ja minä olisin ollut niin onnellinen

Ja se oli kuin hidastettuna
Seisoin siellä juhlamekossani
Huulissa punaista huulipunaa
Ilman ketään kehen piti tehdä vaikutus
Ja he kaikki seisovat ympärilläni laulaen
Paljon onnea vaan
Mutta yksi asia puuttuu
Ja sinä hetkenä tiesin

Ooh, minä tiesin

Soitat minulle myöhemmin
Ja sanot, olen pahoillani etten päässyt
Ja minä sanon, minäkin olen pahoillani
Ja sinä hetkenä tiesin

Tu aurais dû être là
Tu aurais dû faire irruption par la porte
Avec ce sourire disant 'Bébé, je suis là'
Et ça aurait été comme si
Un million de petites étoiles brillantes venaient juste de s'aligner
Et j'aurais été si heureuse

Les lumières de Noël scintillent
Mon regard ne quitte pas la porte
J'attends seulement que tu passes cette porte
Mais le temps avance
Les gens me demandent comment je vais
Alors que je reviens de dans mes souvenirs
Comme tu avais dit que tu serais là
Tu avais dit que tu serais là

Et c'était comme un film au ralenti
Debout, là, dans ma robe de soirée
Avec du rouge à lèvres rouge
Je n'avais personne à impressionner
Et je les vois tous rire
Lorsque je regarde dans la salle
Mais il manque quelque chose
Et c'est à ce moment que j'ai su

Et les heures passent
Maintenant je veux seulement être seule
Mais tes amies les plus proches semblent toujours savoir
Lorsque quelque chose ne va vraiment pas
Alors elles me suivent dans le couloir
Et puis dans la salle de bain
J'essaie de ne pas m'effondrer
Et l'impression que je me noie commence
Alors que je dis avec désespoir,
"Il avait dit qu'il serait là"

Et c'était comme un film au ralenti
Debout, là, dans ma robe de soirée
Avec du rouge à lèvres rouge
Je n'avais personne à impressionner
Et je les vois tous rire
Et ils me posent des questions à ton sujet
Mais il manque quelque chose
Et c'est à ce moment que j'ai su

Que peux-tu dire
Lorsque les larmes coulent sur tes joues
Devant tout les gens que tu connais?
Et que peux-tu faire lorsque celui
Qui a le plus d'importance à tes yeux
Est celui qui n'est pas venu?

Tu aurais dû être là
Et j'aurais été si heureuse

Et c'était comme un film au ralenti
Debout, là, dans ma robe de soirée
Avec du rouge à lèvres rouge
Je n'avais personne à impressionner
Et ils sont tous debout autour de moi et ils me chantent
"Joyeux anniversaire"
Mais il manque quelque chose
Et c'est à ce moment que j'ai su

Oh, que j'ai su

Tu m'appelles un peu plus tard
Tu dis que tu es désolé de ne pas avoir pu être là
Et je dis que je suis désolée aussi
Et c'est à ce moment que j'ai su

Trebao si biti tamo,
Trebao si naletiti kroz vrata,
Sa tim 'dušo ovdje sam' osmijehom
Bilo bi poput
Milion malih blistavih zvijezda koje su poredane
I bila bih tako sretna

Božićna svijetla trepere,
Imam pogled na vratima
Čekajući samo da uđeš
Ali vrijeme otkucava
Ljudi me pitaju kako sam bila
Dok se ja vraćam kroz svoje pamćenje,
Kako si rekao da ćeš biti ovdje,
Rekao si da ćeš biti ovdje.

I bilo je poput usporenog kretanja,
Stojeći tamo u mojoj haljini za zabavu,
Sa crvenim karminom
Bez ikoga da impresioniram
I oni se svi smiju,
Dok ja gledam kroz sobu,
Jedna stvar nedostaje,
I to je bio trenutak kad sam znala.

I sati prolaze,
Sada samo želim biti sama,
Ali čini se da tvoji bliski prijatelji uvijek znaju
kad nešto zbilja nije u redu,
Pa me prate kroz hodnik,
I tamo u kupaonici,
Pokušavam da se na raspadnem,
I osjećaj potonuća počinje,
Dok ja beznadežno govorim
"Rekao je da će biti ovdje,"

I bilo je poput usporenog kretanja,
Stojeći tamo u mojoj haljini za zabavu,
Sa crvenim karminom
Bez ikoga da impresioniram
I oni se svi smiju,
Dok ja gledam kroz sobu,
Jedna stvar nedostaje,
I to je bio trenutak kad sam znala.

Što trebaš reći
Kada se suze slivaju niz tvoje lice,
Pred svima koga znaš?
I što trebaš uraditi kada onaj
Tko ti najviše znači,
Je onaj tko se nije pojavio?

Trebao si biti ovdje.
I bila bih tako sretna.

I bilo je poput usporenog kretanja,
Stojeći tamo u mojoj haljini za zabavu,
Sa crvenim karminom,
Bez ikoga da impresioniram,
I oni svi stoje oko mene i pjevaju,
Sretan rođendan ti,
Ali jedna stvar nedostaje,
I to je bio trenutak kad sam znala.

Ooh, znala sam.

Nazoveš me kasnije,
I kažeš "Žao mi je što nisam došao."
I ja kažem "Žao mi je također."
I to je bio trenutak kad sam znala.

Itt kellett volna lenned
Át kellett volna törnöd az ajtón
Azzal a "baby, itt vagyok" mosollyal
És az olyan érzés lett volna, mintha
Egy millió csillag éppen felsorakozott volna
És olyan boldog lettem volna

Karácsonyi fények ragyognak
A szemem az ajtón
Csak várva, hogy besétálj rajta
De az idő ketyeg
Az emberek kérdezik, hogy voltam
Ahogy feleszméltem az emlékeimből
Ahogy mondtad, itt leszel
Azt mondtad, itt leszel

És ez olyan volt, mint egy lassú mozdulat
Ott állva a party ruhámban
Vörös rúzsban
Senkivel, aki lenyűgözne
És ők mind nevetnek
És rólad kérdezgetnek
De egy dolog hiányzik
És ez volt a pillanat amikor tudtam

És az órák telnek
Most csak egyedül akarok lenni
De úgy látszik, a közeli barátaid tudják, mikor valami nagyon rossz
Szóval követnek a csarnokba
És ott, a fürdőszobában
Próbálok nem szétesni
És a süllyedő érzés elkezdődik
Ahogy azt mondom reménytelenül
"Azt mondta, itt lesz."

És ez olyan volt, mint egy lassú mozdulat
Ott állva a party ruhámban
Vörös rúzsban
Senkivel, aki lenyűgözne
És ők mind nevetnek
És rólad kérdezgetnek
De egy dolog hiányzik
És ez volt a pillanat amikor tudtam

Mit mondasz
Mikor könnyek folynak le az arcodon
Minden ismerősöd előtt?
És mit teszel, mikor az,
Aki a legtöbbet jelent számodra
Ő az, aki nem jelenik meg?

Itt kellett volna lenned
És olyan boldog lettem volna

És ez olyan volt, mint egy lassú mozdulat
Ott állva a party ruhámban
Vörös rúzsban
Senkivel, aki lenyűgözne
És ők mind körülöttem állnak, éneklik
Boldog Születésnapot
De egy dolog hiányzik
És ez volt a pillanat amikor tudtam

Ooh, tudtam

Később felhívsz
És mondod: "Sajnálom, nem tudtam megtenni."
És én azt mondom: "Én is sajnálom"
És ez volt a pillanat, amikor tudtam

Je moest erbij zijn
Je moest door de deur komen stormen
met die 'schat, ik ben HIER'-lach,
en het zou voelen alsof
een miljoen kleine sterretjes ophelderden,
en ik zou zo blij zijn

Kerst lichtjes glinsteren,
Ik kijk naar de deur,
ik wacht tot je naar binnen loop,
maar de tijd tikt maar door.
Mensen vragen hoe het met me ging
Als ik terug denk aan de gedachte
hoe je zei dat je er zou zijn,
je zei dat je er zou zijn

en het was als slow motion,
ik stond daar in mijn feestjurk,
met rode lippenstift,
met niemand om indruk op te maken,
en iedereen lacht,
terwijl ik rond de kamer kijk,
maar er is iets wat mist
en dat was het moment dat ik het wist

De uren gingen voorbij,
nu wil ik gewoon alleen zijn,
Maar je goede vrienden schijnen altijd te weten
wanneer er echt iets mis is,
dus ze volgen door de gang,
en daar in het toilet
probeer ik niet in huilen uit te barsten
en het slechte gevoel begint,
terwijl ik hopeloos zeg,
''hij zei dat hij er zou zijn''

en het was als slow motion,
ik stond daar in mijn feestjurk,
met rode lippenstift,
met niemand om indruk op te maken,
en iedereen lacht,
terwijl ik rond de kamer kijk,
maar er is iets wat mist
en dat was het moment dat ik het wist

wat zeg jij
als er tranen langs je gezicht stromen
voor iedereen die je kent?
en wat doe je wanneer de gene
die het meest voor je betekent
die gene is die niet is komen opdagen?

Je zou er moeten zijn
en ik zou zo blij zijn geweest

en het was als slow motion,
ik stond daar in mijn feestjurk,
met rode lippenstift,
met niemand om indruk op te maken,
en iedereen lacht,
terwijl ik rond de kamer kijk,
maar er is iets wat mist
en dat was het moment dat ik het wist

oh, ik wist het

Later bel je me
en zeg je sorry dat ik het niet heb gehaald
en ik zeg dat het me ook spijt
dat was het moment dat ik het wist

powinieneś był tam być
powinieneś był wpaść przez drzwi
z tym uśmiechem mówiącym
"kochanie, jestem tutaj"
i wtedy wydawałoby się że
milion maleńkich, lśniących gwiazdek
ustawiło się właśnie w szeregu
i byłabym taka szczęśliwa

bożonarodzeniowe lampki migoczą
rzucam okiem na drzwi
wciąż czekając na twoje wejście
ale zegar tyka
jacyś ludzie pytają jak się mam
podczas gdy wracam myślą do wspomnień
tego jak powiedziałeś, że będziesz tutaj
powiedziałeś, że będziesz tutaj

i czułam się jak w zwolnionym tempie
stojąc tam w mojej wieczorowej sukni
z ustami umalowanymi czerwoną szminką
nie mając nikogo, na kim mogłabym wywrzeć wrażenie
a oni wszyscy się śmieją
podczas gdy ja rozglądam się po pokoju
ale czegoś tutaj brakuje
i to był moment, w którym zrozumiałam

i godziny mijają
teraz już tylko chcę zostać sama
ale twoi bliscy przyjaciele zdają się zawsze wiedzieć
kiedy jest naprawdę źle
więc idą za mną do holu
i tam, w łazience
staram się na rozpaść na kawałeczki
ale nagle przychodzi to obezwładniające uczucie
kiedy mówię beznadziejnie:
"powiedział, że tutaj będzie"

i czułam się jak w zwolnionym tempie
stojąc tam w mojej wieczorowej sukni
z ustami umalowanymi czerwoną szminką
nie mając nikogo, na kim mogłabym wywrzeć wrażenie
a oni wszyscy się śmieją
i pytają mnie o ciebie
ale czegoś tutaj brakuje
i to był moment, w którym zrozumiałam

co mówisz
kiedy łzy płyną po twojej twarzy
przed wszystkimi twoimi znajomymi?
i co robisz, kiedy ten
kto znaczy dla ciebie najwięcej
jest tym, który się nie pojawił?

powinieneś był tam być
i byłabym taka szczęśliwa

i czułam się jak w zwolnionym tempie
stojąc tam w mojej wieczorowej sukni
z ustami umalowanymi czerwoną szminką
nie mając nikogo, na kim mogłabym wywrzeć wrażenie
a oni wszyscy stoją wokół mnie, śpiewając:
"sto lat, sto lat"
ale czegoś tutaj brakuje
i to był moment, w którym zrozumiałam

zadzwoniłeś do mnie później
i powiedziałeś:
"przykro mi, że nie udało mi się przyjść"
a ja odpowiedziałam
że mnie też jest przykro
i to był moment, w którym zrozumiałam

Ты должен быть здесь,
Должен ворваться в дверь,
С улыбкой — " я здесь, милая"
И это было бы похоже на то, что
Миллион маленьких сверкающих звезд
наконец соединились,
И я бы была так счастлива.

Рождественские огоньки сияют,
А я не отрываю глаз от двери,
Просто жду, что ты придешь,
Но время летит.
Люди спрашивают, как у меня дела,
Когда я прокручиваю в памяти
Как ты сказал, что будешь здесь,
Ты сказал, что будешь здесь.

Это было словно в замедленной съемке,
Я стояла там в вечернем платье,
С красной помадой,
Но производить впечатление было не на кого,
И все люди смеялись,
Когда я оглядывала зал,
Там отсутствовало кое-что,
И это был момент, когда я поняла.

А время идет,
Сейчас я просто хочу побыть одна,
Но твои лучшие друзья всегда понимают,
Когда с тобой что-то не так.
И они пошли за мной по коридору,
А там, в ванной комнате,
Я пытаюсь не умереть.
Мне стало гораздо больнее,
Когда я безнадежно сказала:
"Он обещал, что будет здесь"

Это было словно в замедленной съемке,
Я стояла там в вечернем платье,
С красной помадой,
А производить впечатление было не на кого,
И все люди смеялись,
И спрашивали о тебе,
Там отсутствовало кое-что,
И это был момент, когда я поняла.

Что ты можешь сказать,
Когда слезы текут по твоему лицу
Перед всеми, кого ты знаешь?
И что же ты будешь делать, когда тот единственный,
Который так много значит для тебя,
Не пришел?

Ты должен был быть здесь.
И я была бы так счастлива.

Это было словно в замедленной съемке,
Я стояла там в вечернем платье,
С красной помадой,
А производить впечатление было не на кого,
И все окружили меня, все дружно пели
"С днем рождения тебя!"
Но чего-то не хватало,
И это был момент, когда я поняла.

О, я поняла.

Ты позвонил мне позже,
И сказал: "Прости, я не смог"
И я сказала: "Мне тоже жаль"
И это был момент, когда я поняла.

Trebao si da budeš tamo,
Trebao si da naletiš kroz vrata,
Sa 'dušo ovde sam' osmehom,
I izgledalo bi kao da su se,
Milion sjajnih zvezdica upravo poravnale,
I bila bih tako srećna.

Božićna svetla trepere,
Oči su mi na vratima,
Samo čekam tebe da ušetaš,
Ali vreme otkucava,
Ljudi me pitaju kako mi je
Dok se vraćam kroz svoje sećanje,
Kako si rekao da ćeš biti ovde,
Rekao si da ćeš biti ovde.

I bilo je poput usporenog filma,
Stojim tamo u svojoj haljini,
Sa crvenim karminom,
Bez ikoga da impresioniram,
A oni se svi smeju,
Dok gledam po sobi,
Ali jedna stvar nedostaje,
I to je bio trenutak kad sam znala.

A sati prolaze,
Sad samo želim da budem sama,
Ali tvoji bliski prijatelji izgleda da znaju
kada nešto stvarno nije u redu,
Pa me prate niz hodnik,
I tamo u kupatilu,
Trudim se da se ne raspadnem,
I bol u stomaku počinje,
Dok beznadežno kažem,
''Rekao je da će biti ovde.''

I bilo je poput usporenog filma,
Stojim tamo u svojoj haljini,
Sa crvenim karminom,
Bez ikoga da impresioniram,
A oni se svi smeju,
I pitaju me za tebe,
Ali jedna stvar nedostaje,
I to je bio trenutak kad sam znala.

Šta kažeš
Kada suze teku niz lice,
Ispred svih koje znaš?
I šta činiš kad taj
Koji ti najviše znači,
je taj koji došao?

Trebao si da budeš ovde.
I ja bih bila tako srećna.

I bilo je poput usporenog filma,
Stojim tamo u svojoj haljini,
Sa crvenim karminom,
Bez ikoga da impresioniram,
A oni svi stoje oko mene pevajući,
Srećan ti rođendan,
Ali jedna stvar nedostaje,
I to je bio trenutak kad sam znala.

O, znala sam.

Zoveš me kasnije,
I kažeš žao mi je što nisam stigao.
A ja kažem žao mi je takođe,
I to je bio trenutak kad sam znala.

Orada olmalıydın
Kapıdan içeri girmeliydin
Gülümseyerek ''Bebeğim ben buradayım''demeliydin
Ve tıpkı
Bir milyon küçük yıldızın sıraya girmesi gibi hissetmeliydim
Ve ben çok mutlu olmalıydım

Yılbaşı ışıkları parlıyor
Bense kapıya bakıyorum
Senin içeri girmeni bekliyorum
Zaman geçiyor
İnsanlar bana soruyor
Nasıl aklımın geri geldiğini
Nasıl burada olduğunu söylediğini
Sen buradaydın

Ve tıpkı yavaş çekim gibiydi
Parti elbisemle orada duruyordum
Kırmızı ruj sürmüştüm
Kimsenin etkisi olmadan duruyordum
Herkes gülüyordu
Bende bakınıyordum
Ama bir şey eksik
Ve bu bildiğim bir andı

Saatler geçiyor
Şimdi yalnızım
Ama senin yakın arkadaşların biliyor gibi görünüyor
Bir şeylerin yanlış gittiğini
Onlar beni salonun ardına kadar takip etti
Şimdi banyodayım
Yıkılmamaya çalışıyorum
Ve kötü his başladı
Umutsuzca diyor gibiyim
''O burada olduğunu söylememeliydi

Ve tıpkı yavaş çekim gibiydi
Parti elbisemle orada duruyordum
Kırmızı ruj sürmüştüm
Kimsenin etkisi olmadan duruyordum
Herkes gülüyordu
Bende bakınıyordum
Ama bir şey eksik
Ve bu bildiğim bir andı

Ne diyeceksin ?
Gözyaşları yüzüne damladığında
Tanıdığın herkesin önünde
Ve biri olduğunu mu sanıyorsun
Sana göre çok fazla anlam ifade eden biri olduğunu
Göstermediğin kişi kim?

Orada olmalıydın
Ve ben çok mutlu olmalıydım

Ve tıpkı yavaş çekim gibiydi
Parti elbisemle orada duruyordum
Kırmızı ruj sürmüştüm
Kimsenin etkisi olmadan duruyordum
Herkes gülüyordu
Bende bakınıyordum
Ama bir şey eksik
Ve bu bildiğim bir andı

Oh,Biliyordum

Beni sonra ara
Ve de ki ''Üzgünüm,bunu istemedim''
Bende üzgün olduğumu söyleyeyim
Ve bu bildiğim bir andı