Jacques Brel "La Cathédrale" paroles

Traduction vers:deenesja

La Cathédrale

Prenez une cathédraleEt offrez-lui quelques mâtsUn beaupré, de vastes calesDes haubans et halebasPrenez une cathédraleHaute en ciel et large au ventreUne cathédrale à tendreDe clinfoc et de grand-voilesPrenez une cathédraleDe Picardie ou de FlandreUne cathédrale à vendrePar des prêtres sans étoileCette cathédrale en pierreQui sera débondieuriséeTraînez-la à travers présJusqu'où vient fleurir la merHissez la toile en riantEt filez sur l'Angleterre

L'Angleterre est douce à voirDu haut d'une cathédraleMême si le thé fait pleuvoirQuelqu'ennui sur les escalesLes Cornouailles sont à prendreQuand elles accouchent du jourEt qu'on flotte entre le tendreEntre le tendre et l'amourPrenez une cathédraleEt offrez-lui quelques mâtsUn beaupré, de vastes calesMais ne vous réveillez pasFilez toutes voiles dehorsEt ho hisse les matelotsA chasser les cachalotsQui vous mèneront aux açoresPuis Madère avec ses fillesCanarian et l'OcéanQui vous poussera en riantEn riant jusqu'aux AntillesPrenez une cathédraleHissez le petit pavoisEt faites chanter les voilesMais ne vous réveillez pas

Putain, les Antilles sont bellesElles vous croquent sous la dentOn se coucherait bien sur ellesMais repartez de l'avantCar toutes cloches en branle-basVotre cathédrale se voileTranspercera le canalLe canal de PanamaPrenez une cathédraleDe Picardie ou d'ArtoisPartez cueillir les étoilesMais ne vous réveillez pas

Et voici le PacifiqueLongue houle qui roule au ventEt ronronne sa musiqueJusqu'aux îles droit devantEt que l'on vous veuille absoudreSi là-bas bien plus qu'ailleursVous tendez de vous dissoudreEntre les fleurs et les fleursPrenez une cathédraleHissez le petit pavoisEt faites chanter les voilesMais ne vous réveillez pasPrenez une cathédraleDe Picardie ou d'ArtoisPartez pêcher les étoilesMais ne vous réveillez pasCette cathédrale en pierreTraînez-la à travers boisJusqu'où vient fleurir la merMais ne vous réveillez pasMais ne vous réveillez pas.

カテドラル(Katedoraru)

カテドラルに幾本かのマストと船首につきだした斜檣と広い船倉と帆綱と帆を下ろす索を取り付けよ天にそびえ、船腹を広げたカテドラル船首の三角帆から大きな主帆まで綱を張ったカテドラルピカルディかフランドルから船出するカテドラル導きの星を失った神父が売りに出したカテドラル堕落へと向かうこの石造りのカテドラルを草原を越えて海の波が花のように砕けるところまで運んでいけ笑い声とともに帆を上げよそしてイギリスに向かって船出せよ

カテドラルの屋根から眺めるイギリスは親しげだたとえあの紅茶パーティーが雨を降らせて寄港を退屈にするにしてもかならず写真に撮りなさいコーンウォールに夜が明けるときそしてやさしさと愛の間を船が進むときカテドラルに幾本かのマストと船首につきだした斜檣と広い船倉と帆綱と帆を下ろす索を取り付けよだが目をさましてはいけない帆をすべて外へ向かって張り出してそして水兵諸君、声を上げてマッコウクジラを追うのだクジラは諸君をアゾレス島へ連れて行くだろうそれから娘たちのいるマディラ島だカナリア諸島から大西洋を笑いながら進むと西インド諸島にたどり着くカテドラルに乗り込んで小旗を高く揚げ帆を鳴らそうだが目覚めてはいけない

ちきしょう!西インド諸島は美しいそれは諸君をかりかりとかじるできればそこで眠りにつきたいがだが再び前進しよう鐘という鐘がでたらめに鳴り響き諸君のカテドラルは帆をはためかせて運河に入っていくだろうそれはパナマ運河だピカルディかアルトゥワからカテドラルに乗り込み星を集めに船出せよだが目覚めてはいけない

そしてここは太平洋だ大きな波が風にうねって音楽を低く奏でている正面の島まで(進もう)そこではほかのどこよりも人は諸君の罪を許すという諸君は花に囲まれて溶けてしまおうとするだろうカテドラルに乗り込んで小旗を高く揚げ帆をはためかせよだが目を覚ましてはいけないカテドラルに乗り込んでピカルディかアルトゥワから星を集めに船出せよだが目を覚ましてはいけないこの石造りのカテドラルを森を越えて海が花のように砕けるところまで運んでいけだが目覚めてはいけないだが目覚めてはじけない

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La Cathédrale de Jacques Brel. Ou les paroles du poème La Cathédrale. Jacques Brel La Cathédrale texte. Peut également être connu par son titre La Cathedrale (Jacques Brel) texte.