El Morabba3 "ع الشيك (Asheek)" lírica

Traducción al: EN

تلبست فيك على أرض بتعطيني و بتعطيك
مرسوم عليك على وجهك في أجندة بتشكّل فيك
مكشوف مين أكل حصتين و مين انبلى بالدين
معروف من وين التمويل و اللي استفاد بالضبط مين

سيبك منهم...سيبك مني...ليش بتغطي الشمس

فايتين ع الشّيك عالمواعيد بالتحديد
مش فايتين بالحظ هاد مش خطأ بالنص يا محمود
فايتين نصيد في عرض البحر مش في الخليج
مش فايتين نحييك خلصت بكفي تعد السنين يا محمود

وانتشرالحكي و اجتمعنا عكسك و عكس التيار
والتيار لو عنيف رح يتلاشى و تتلاشى

I am bewildered with you; the land gives both you and me.
Your face makes it clear.
it's clear that there is an agenda that formulates who you are.
It's very well known who took double shares and who fell in debt.
It's very well known where the funding is from and who exactly was the beneficiary.

Don't bother with them... Don't bother with me...
Don't bother with them... Don't bother with me...
why are you covering the sunlight?

We're going to get the Check just on time.
not going by luck... not an error in the script, Mahmoud.
We're going to fish in the middle of the sea not in the gulf
We're not going to greet you, it's over... years have passed, Mahmoud

the story is widespread, we gathered together against you and against the current.
and if the current is fierce, it will to fade and you are going to fade...

It's very well known who took double shares and who fell in debt.
It's very well known where the funding is from and who exactly was the beneficiary.