El Morabba3 "ع الشيك (Asheek)" lyrics

Translation to:en

ع الشيك (Asheek)

تلبست فيك على أرض بتعطيني و بتعطيكمرسوم عليك على وجهك في أجندة بتشكّل فيكمكشوف مين أكل حصتين و مين انبلى بالدينمعروف من وين التمويل و اللي استفاد بالضبط مين

سيبك منهم...سيبك مني...ليش بتغطي الشمس

فايتين ع الشّيك عالمواعيد بالتحديدمش فايتين بالحظ هاد مش خطأ بالنص يا محمودفايتين نصيد في عرض البحر مش في الخليجمش فايتين نحييك خلصت بكفي تعد السنين يا محمود

وانتشرالحكي و اجتمعنا عكسك و عكس التياروالتيار لو عنيف رح يتلاشى و تتلاشى

On the Check

I am bewildered with you; the land gives both you and me.Your face makes it clear.it's clear that there is an agenda that formulates who you are.It's very well known who took double shares and who fell in debt.It's very well known where the funding is from and who exactly was the beneficiary.

Don't bother with them... Don't bother with me...Don't bother with them... Don't bother with me...why are you covering the sunlight?

We're going to get the Check just on time.not going by luck... not an error in the script, Mahmoud.We're going to fish in the middle of the sea not in the gulfWe're not going to greet you, it's over... years have passed, Mahmoud

the story is widespread, we gathered together against you and against the current.and if the current is fierce, it will to fade and you are going to fade...

It's very well known who took double shares and who fell in debt.It's very well known where the funding is from and who exactly was the beneficiary.

Here one can find the English lyrics of the song ع الشيك (Asheek) by El Morabba3. Or ع الشيك (Asheek) poem lyrics. El Morabba3 ع الشيك (Asheek) text in English. Also can be known by title ع الشيك Asheek (El Morabba3) text. This page also contains a translation, and ع الشيك Asheek meaning.