The Prince Of Egypt (OST) "Když víru máš [When You Believe]" letra

Traducción al:enpl

Když víru máš [When You Believe]

Noci v modlidbáchstrach, že nás nebe neslyší vsrdcích píseň nadějí tak plynul život náš.

Už necítíme strachikdyž je nouze nejvyšímužeš hory přenésjen když sám se překonáš.

Stanou se zázraky, když víru maš,svit nadějí když dál ti zbyl.Dokážeš zazraky ,když sílu máš,když víru máš hned blíž je cíl,když chceš a víru máš.

Když byl těžký časse zdálo marné modlenínaděje byl letní ptákco brzy létne dál.

Teď už jsem jedna z vástěch které víra promění.V duši svítí světlo méto snad sám pánbůh mi dal.

Stanou se zázraky, když víru mášsvit nadějí, když dál ti zbyl.Dokážeš zázraky, když sílu dáš,když víru máš hned blíž je cíl,když chceš a víru máš.

Gdy masz wiarę

Noce w modlitwachstrach, że nas niebie nie słyszyw sercach pieśń nadziei, oto jak szło życie nasze.

Już nie czujemy strachu,chociaż potrzeba jest najwyższa.Możesz góry przenieść,tylko wtedy, gdy sam się przezwyciężysz.

Będą dziać się cuda, gdy wiarę będziesz mieć,promyk nadziei, gdy został ci dal.Potrafisz zdziałać cuda, gdy siłę masz,Gdy wiarę masz, wnet cel jest bliżej,gdy chcesz i wiarę masz.

Gdy były trudne czasymarne zdawało się modlenie.Nadzei był letni ptak,który za chwilę odleci dalej.

Teraz już jestem jedną z was,tych których wiara zmieni.W duszy świeci światło me,to chyba sam Pan Bóg mi dał.

Będą dziać się cuda, gdy wiarę będziesz mieć,promyk nadziei, gdy został ci dal.Potrafisz zdziałać cuda, gdy siłę masz,Gdy wiarę masz, wnet cel jest bliżej,gdy chcesz i wiarę masz.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Když víru máš [When You Believe] de The Prince Of Egypt (OST). O la letra del poema Když víru máš [When You Believe]. The Prince Of Egypt (OST) Když víru máš [When You Believe] texto. También se puede conocer por título Kdyz viru mas When You Believe (The Prince Of Egypt OST) texto.