SilentRebel83 "Māhalō [You're Welcome] (Tongan Version)" letra

Traducción al:enes

Māhalō [You're Welcome] (Tongan Version)

'Ee... sai ā, sai ā

Kou 'ilo me'a ni, 'ioKe mataa 'a e lahi ka mākehe'Ikai 'ilo koe kita -- totoatu!Ka 'ofa ma'u pē ke pehē

Fakaáva mata -- kamata!'Io, mo'oni ko Maui ia -- manava!Kikila ki he 'ulu mo e jino'Oku lahi ia 'aupito

Hā me'a keu lea ai -- māhalōMa'a e ngalu, la'ā, langiSai pe ia, 'oku sai -- māhalōHe ko ha tangata maheni

'Ei! Ko hai 'e teketeke 'ataaKa nga'eke'eke koe? Jiana!Ka 'i he po'uli, ko hai 'e kaiha'a afi?Kikila mai

'Oi, ku tauhele e la'ā -- māhalōKe tuai he 'aho ka vaaKu pule au e havili -- māhalōKe angina mo e matangi

Hā me'a keu lea ai -- māhalōMa'a e ngaahi motu kuou fuji'Oua lotua, sai ā -- māhalōKa ko hoku 'ulungaánga níMāhalō, māhalō

Ka kuou pehe ki ai

Tama, teu talanoa'ia pē'O fakamatala me'a kotoa pēNgalu, mujie, kele'Ikai, ko Maui ne hoha'a pēMate tuna, tanu ngākauTupu 'akau ka ai fua niuHa akonaki hā he 'aho ní?'Oua kē mo Maui 'i hono haohao'i ai

Ka ko e tatatau 'i he'eku kiliKo ha 'ilonga 'eku ikuna aiKa fakahoko au me'a kotoa níKikila atu he ji'i Maui, ne 'ete-te-te-te'Ee, 'ee, 'ee, 'ee, 'ee, 'ee, 'eei!

Ka keu pehe,Teu pehe, "māhalō" [māhalō]Maa 'a e Maamani 'o'ou'Ei, sai ā, sai ā -- māhalō [māhalō]'Oku meimei a'u ke mavahe au'Ei, ke ke lea, ke lea, "māhalō" [māhalō]Ko ha vaka ia ma'aku?Folau 'e au, 'e au -- māhalō [māhalō]Telia na'a melemo 'e au [māhalō]

Māhalō [māhalō]Māhalō...

Monū'ia!

Gracias [You're Welcome] (Versión tongana)

De acuerdo... bien, bien...

Ya sé lo que está pasando aquí, sí,estás viendo la grandeza, pero es extrañoque no te conozcas a ti mismo - ¡impresionante!Y espero que permanezca así.

Abre los ojos – ¡comencemos!sí, este es el verdadero Maui - ¡respira!fíjate en el cabello y el cuerposon muy grandes.

¿Qué puedes decir? – «gracias»por las olas, el sol y el cielo,está bien, está bien – graciasporque soy un chico normal.

¡Oye! ¿quién empujó el cielo a lo altomientras que tú todavía gateabas? ¡este chico!y por la noche, ¿quién robó el fuego?¡mírame!

Oh, yo atrapé el sol – graciaspara alentar el día y para que la diversión fuera posible,yo rijo la brisa – graciaspara llenar las velas con el viento.

¿Qué puedes decir? – «gracias»por las islas que emergíno ruegues, está bien – graciases sólo mi manera de ser,gracias, gracias.

Bueno, tengo algo que decirte:

Niña, tengo muchas cosasque explicar el por qué de las cosas,las olas, la hierba, la mugreno, es sólo Maui siendo perezoso,la anguila está muerta, enterré sus entrañas,un árbol crece y ahora tienes cocos¿cuál es la lección de hoy?no discutas con Maui cuando mientra intenta escapar.

Y estos tatuajes en mi pielmuestran [todas] mis victorias,y hago que todo esto acontesca,mira el pequeño Maui, con su claqueteo1¡eh-eh-eh-eh-eh-eh-hey!

Déjame decir algo,te diré «gracias» [gracias]por tu mundo,oye, está bien, está bien – gracias [gracias]ya casi es hora de que me vaya,oye, ¿puedes decir, decir «gracias»? [gracias]¿ese barco es para mí?estoy, estoy navegando – gracias [gracias]para no ahogarme [gracias]

Gracias [gracias]gracias...

¡Gracias!

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Māhalō [You're Welcome] (Tongan Version) de SilentRebel83. O la letra del poema Māhalō [You're Welcome] (Tongan Version). SilentRebel83 Māhalō [You're Welcome] (Tongan Version) texto en español. También se puede conocer por título Māhalō Youre Welcome Tongan Version (SilentRebel83) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Māhalō Youre Welcome Tongan Version. Que significa Māhalō Youre Welcome Tongan Version.