William Shakespeare "Sonnet 1 From fairest creatures we desire increase" letra

Traducción al:deelesfrrotozh

Sonnet 1 From fairest creatures we desire increase

From fairest creatures we desire increase,That thereby beauty's rose might never die,But as the riper should by time decease,His tender heir might bear his memory:But thou, contracted to thine own bright eyes,Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel,Making a famine where abundance lies,Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.Thou that art now the world's fresh ornamentAnd only herald to the gaudy spring,Within thine own bud buriest thy contentAnd, tender churl, makest waste in niggarding.Pity the world, or else this glutton be,To eat the world's due, by the grave and thee.

Soneto 1 De las criaturas más hermosas deseamos que hayan más

De las criaturas más hermosas deseamos que hayan más,Que a través de ellas la rosa de la belleza nunca muera,Pero como lo perfecto debe morir con el tiempo,Su tierno heredero puede guardar su recuerdo:Pero tú, fruncida en tus propios ojos claros,Alimentas la llama de tu fuego con combustible autosustenible,Creando hambruna en donde hay abundancia,Eres tu propio enemigo, para tu yo dulce, demasiado cruel.Tú, que ahora eres el ornamento fresco del mundoY sólo anuncias la primavera llamativa,Dentro de tu propio capullo entierras tu contenidoY, tierno patán, te desperdicias en la avaricia.Tenle pena al mundo, sino este glotón,Se comerá el mundo, por la tumba y a ti.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Sonnet 1 From fairest creatures we desire increase de William Shakespeare. O la letra del poema Sonnet 1 From fairest creatures we desire increase. William Shakespeare Sonnet 1 From fairest creatures we desire increase texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Sonnet 1 From fairest creatures we desire increase. Que significa Sonnet 1 From fairest creatures we desire increase.