Yalda Abbasi "Lê Yarê" letra

Traducción al:arenfafrtr

Lê Yarê

Ez ku îro pir xemgîn im lê yarêLê yarê gulnarêÇav li bîna negerîn im lê yarêLê yarê hevalêNîşan ji te ez nabînim gulnarêNîşan ji te ez nabînim gulnarêDerdê dilê min korîye lê yarêLê yarê gulnarêXosan canê min xwerîya lê yarêLê yarê hevalêDîdar maye qiyametê gulnarêDîdar maye qiyametê gulnarê

Ceylan kuştin jinan birin lê yarêLê yarê gulnarêGulnarê min hêsîr kirin lê yarêLê yarê hevalêWan firotin li kuçe û bazarêEz ku îro pir xemgîn im lê yarêLê yarê gulnarêÇav le pîna negerîn im lê yarêLê yarê gulnarêNîşan ji te ez nabînim gulnarêNîşan ji te ez nabînim gulnarê

يا حبيبتي

أنا اليوم وقد اعتراني الحزن, يا حبيبتي,يا حبيبتي يا زهرة الرمانأجول ببصري على الخرائبيا حبيبتي يا رفيقتيولا ألمح لك أثراً, يا زهرة الرمانآلام فؤادي عميقة, يا حبيبتيوالعقبان نهشت جسدي, يا حبيبتييا حبيبتي يا رفيقتيومآل لقائنا إلى القيامة, يا زهرة الرمانقتلوا الغزلان وأخذوا النساء, يا حبيبتيو أخذوا زهرة الرمان أسيرةباعوها في الأزقة والأسواق

أغنية قديمة جداً من أجمل أغاني كرد خراسان الذين هجرهم الصفويون في أوائل القرن السابع عشر إلى الحدود الشرقية لبلادهم ألاف الاميال بعيداً عم مواطنهم في شمال كردستان وذلك ليشكلوا سدا بشريا في وجه غزوات قبال الأوزبك والكازاخ ...الأغنية على لسان عاشق تم سبي حبيبته في إحدى الغزوات

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Lê Yarê de Yalda Abbasi. O la letra del poema Lê Yarê. Yalda Abbasi Lê Yarê texto. También se puede conocer por título Le Yare (Yalda Abbasi) texto.