Aleksandr Pushkin "Кинжал" letra

Traducción al:plro

Кинжал

Лемносской бог тебя сковал‎ Для рук бессмертной Немезиды,Свободы тайный страж, карающий кинжал,Последний судия Позора и Обиды.

Где Зевса гром молчит, где дремлет меч Закона,‎ Свершитель ты проклятий и надежд,‎ Ты кроешься под сенью трона,‎ Под блеском праздничных одежд.

‎ Как адской луч, как молния богов,Немое лезвие злодею в очи блещет,‎ И озираясь он трепещет,‎ Среди своих пиров.

Везде его найдет удар нежданный твой:На суше, на морях, во храме, под шатрами,‎ За потаенными замками,‎ На ложе сна, в семье родной.

Шумит под Кесарем заветный Рубикон,Державный Рим упал, главой поник Закон;‎ Но Брут восстал вольнолюбивый:Ты Кесаря сразил — и мертв объемлет он‎ Помпея мрамор горделивый.

Исчадье мятежей подъемлет злобный крик:‎ Презренный, мрачный и кровавый,‎ Над трупом Вольности безглавой‎ Палач уродливый возник.

Апостол гибели, усталому Аиду‎ Перстом он жертвы назначал,‎ Но вышний суд ему послал‎ Тебя и деву Эвмениду.

О юный праведник, избранник роковой,‎ О Занд, твой век угас на плахе;‎ Но добродетели святой‎ Остался глас в казненном прахе.

В твоей Германии ты вечной тенью стал,‎ Грозя бедой преступной силе —‎ И на торжественной могиле‎ Горит без надписи кинжал.

Pumnalul

Hefaistos te-a făuritSă fii în mâna răzbunăriiStrăjer al libertăţii, pumnal nebiruit,Judecător năprasnic al hulei şi-al ocării.

Speranţe şi blesteme tu-nfăptueşti pe undeNu-i trăsnetul lui Zeus şi doarme-a legii spadă.Tu poţi şi-n umbra tronului pătrunde,Şi chiar pe sub veşminte de pradă.

Ca fulgerul trimis de zei, ca foculInfernului tăişul tău luceşte,Şi când la el tiranul se gândeşte,De spaimă, la ospăţ nu-şi află locul.

Dar dreapta-ţi lovitură îl va ajunge-oriunde,În cort, în templu, pe uscat, pe mare;Păzit de lacăte şi de zăvoareNici chiar în patu-i nu se poate-ascunde.

Vuieşte Rubiconul şi Cezar zvârle sorţii;Se prăbuşeşte Roma şi cade legea ei.Dar Brutus se ridică, scut viu al libertăţii;Lovit de tine, Cezar se zbate-n gheara morţiiLângă statuia mândră-a lui Pompei.

Răscoala se întinde cu vuietele-i hâde;Şi peste trupul crunt decapitatAl libertăţii, trece-nsângeratDispreţuitul şi hursuzul gâde.

Apostolul ruinei lui Ares, obosit,I-arată jertfe pline de obidă;Trimis de cer tu însă ai sositOdată cu fecioara Eumenidă.

O, Sand, sărmane tânăr, fiindc-ai apăratDreptatea, te-au târât la moarte;Virtutea sfântă, însă, trăieşte mai departeÎn trupul tău executat.

Şi în Germania duhul tău pluteşteAmeninţând pe-asupritorŞi pe mormântu-ţi fără inscripţie luceştePumnalul tău răzbunător.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Кинжал de Aleksandr Pushkin. O la letra del poema Кинжал. Aleksandr Pushkin Кинжал texto. También se puede conocer por título Kinzhal (Aleksandr Pushkin) texto.