Domenico Modugno "Siamo delfini" letra

Traducción al:enesro

Siamo delfini

Tanto tempo fa,un grande filosofo indiano

scrisse:" Nel mare della vita,i fortunati vanno in crociera,

gli altri nuotano,qualcuno annega… "

“Ehi, capitano mio,vado giù…Non è blu questo mare,non è blu!Tra rifiuti, pescecani ed SOSvado alla deriva, sto affogando!”

“Che cacchio stai dicendo?Affoghi in un bicchiere!Sai nuotare come me, più di me:ce la fai se lo vuoi, sì che puoi!Prendi fiato e vai,vai, che ce la fai!

Sai che c'è?Non ce ne frega nientedei pescecanie di tanta brutta gente:siamo delfini,e' un gioco da bambini il mare!”

“Ehi, capitano mio,c'è una sirena:dice che mi ama,forse crede, non lo so…”

“Lo saprai se anche tu l'amerai:non ci si nega maia chi dice sì!Dille di sì, sì, sì, sì!”

Sai che c'è?Non ce ne frega niente!Sirene o no,noi ci innamoriamo sempre.Siamo delfini,giochiamo con le donne belle…

Sai che c'è?Non ce ne frega niente,il mare è un letto grande, grande:siamo delfini,e' un gioco da bambini il mare!

Mare, facci sognare tu!Nei tuoi fondali verdi e blu,quanti tesori immensi sommersi!

“Ehi, capitano miosiamo accerchiatida cento barchearpioni, ami e cento reti…”

“Fuggi via, tu che sei più veloce!Mi hanno solo ferito,ma sopravviverò.”

Sai che c'è?Non ce ne frega niente!La vita è, è morire cento volte:siamo delfini,giochiamo con la sorte…

Sai che c'è?Non ce ne frega niente!Vivremo sempre,noi sorrideremo sempre:

siamo delfini,è un gioco da bambini il mare…

Sai che c'è?È un gioco da bambini, il mare!

Somos delfines

Hace mucho tiempo, un gran filósofo indiano escribió:"En el mar de la vida,los que tienen mas suerte van en crucero, otros nadan, alguien se ahoga"...

“Oye, mi capitán,¡voy a hundirme!Este mar no es azul,no es azul…Entre basura, tiburones y SOSme voy a la deriva,¡ estoy ahogando!”

“¿Qué coño estás diciendo?¡Te ahogas en un vaso!Sabes nadar igual que yo, mas que yo:puedes hacerlo si lo quieres,¡ pero sì qué puedes!¡Toma un respiro y ¡andà!Andà, ¡qué lo vas a lograr!”

¿Sabes lo qué hay?Que no nos importa un pitode los tiburonesy de tanta mala gente:somos delfines,¡es un juego para niños, el mar!

“Oye, mi capitán,hay una sirena:dice que me ama,o quizàs lo cree, no sé..”

“Lo sabrás si tú también la amarás:nunca nos nieguemosa los que nos dicen que sì.¡Dile qué sì, qué sì, qué sì!”

¿Sabes lo qué hay?Que no nos importa un pito;sirenas o no,nos enamoramos siempre:somos delfines,jugamos con las bellas mujeres .

¿Sabes lo qué hay?¡Que no nos importa un pito!El mar es una cama grande, grande…Somos delfines,¡es un juego para niños, el mar!Mar, ¡ haznos soñar tú!En tus lechos verdes y azules,¡cuántos tesoros inmensos sumergidos!

“Oye, mi capitán,estamos rodeadospor cien barcos,arpones , anzuelos y cien redes.”

“Huye, ¡tú qué eres mas veloz!Sólo me han herido,pero sobrevivíré…”

¿Sabes lo qué hay?Que no nos importa un pito:la vida es, es morír cien veces;somos delfinesjugamos con el destino.

¿Sabes lo qué hay?¡Qué no nos importa un pito!Vamos a vivir para siemprey siempre sonríendo.

Somos delfines,es un juego para niños, el mar…

¿Sabes lo qué hay?¡Qué es un juego para niños, el mar!

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Siamo delfini de Domenico Modugno. O la letra del poema Siamo delfini. Domenico Modugno Siamo delfini texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Siamo delfini. Que significa Siamo delfini.