Domenico Modugno "Piange… il telefono" letra

Traducción al:enesroru

Piange… il telefono

(Pronto)AscoltaMamma è vicino a te?Devi dire a mammac'è qualcuno che(Chi sei, il signore dell'altra volta?)(vado a chiamarla)(Ma sta facendo il bagno)(non so se può venire!)Dilleche son quidille che è importanteche aspetterò(Ma tu hai fatto qualche cosa)(alla mia mamma?)(Quando chiami tu mi dice sempre:)(Digli che non ci sono!)Ma dimmisai scrivere di giàÈ bella la tua casa?A scuola come va?(Bene... ma dato che la mia mamma lavora)(è una vicina che mi accompagna a scuola)(però ho solo una firma sul mio diario)(Gli altri hanno quella del loro papà)(Io no!...)Dilleche son quiche soffro da sei anniTesoro proprio la tua età(Ah no... Io ho cinque anni!!)(Ma tu la conosci la mia mamma?)(Non mi ha mai parlato di te!)(Aspetta eh...)Piange il telefonoperché lei nonverràanche se grido: ti amolo so che nonmi ascolteràPiange il telefonoperché non hai pietà?Però nessuno mirisponderàL'estateandate a villeggiareall'Hotel Riviera?ti piace il mare?(Oh si tanto!)(Lo sai che so nuotare? Ma dimmi)(Come fai a conoscere l'Hotel Riviera)(Ci sei stato anche tu?)Dillela mia penae quanto a tutte e due:vi voglio bene(Ci vuoi bene?)(Ma io non ti ho mai visto!)(Ma che cos'hai!)(Perché hai cambiato voce?)(Ma tu piangi! Perché?)Piange il telefonoperché lei nonverràanche se grido:ti amolo so che nonmi ascolteràPiange il telefonoperché non haipietà?Però nessuno mirisponderàRicordati peròpiango al telefonol'ultima volta ormaied il perchédomanitu lo sapraiFalla aspettare(Sta uscendo!)Falla fermare(È andata via!)Se è andata viaallora...addio...(Arrivederci signore)Ciao piccola!

Llora... el teléfono

(Hola)EscuchaMamá está cerca de ti?Debes decirle a mamáHay alguien que...(Quién eres, el señor de la otra vez?)(Voy a llamarla)(Pero se está bañando)(no sé si pueda venir!)Dileque estoy aquí,dile que es importante,que esperaré.(¿Pero has hecho tú algoa mi mamá?)(Cuando tú llamas siempre me dice:)(Dile que no estoy.)¿Pero dime,ya sabes escribir?¿Es bonita tu casa?¿A la escuela como vas?(Bien, pero puesto que mi mamá trabaja)(es una vecina que me acompaña a escuela)(Pero sólo tengo una firma sobre mi diario)(Los demás tienen aquel de su papá)(Yo no!...)Dileque estoy aquí,que sufro hace seis años.Tesoro, justo tu edad(¡Eh no! Yo tengo cinco años!!)(¿Pero la conoces tú mi mamá?)(No me ha hablado nunca de ti!)(¡Espera, eh...)Llora el teléfonoporque ella novendrá.Aunque si grito: "Te amo"lo sé que nome escuchará.Llora el teléfonoporque no tienes piedad?Pero nadie mecontestará.En el veranovan el fin de semanaal Hotel Riviera?¿Te gusta el mar?(Ay sí mucho!)(Ya sabes que sé nadar? ¿Pero dime)(Como es que conoces el Hotel Riviera)(Has estado también tú?)Dile,mi penay cuánto, a los doslos quiero tanto.(¿Nos quieres?)(¿Pero yo no te he visto nunca?)(¿Pero qué tienes!)(por qué ha cambiado tu voz?)(¿Pero tú lloras, por qué?)Llora el teléfonoporque ella novendrá.Aunque si grito:"Te amo",Yo sé que nome escuchará.Llora el teléfonoporque no tienespiedad?Pero nadie mecontestará.Recuerda por qué,lloro al teléfonola última vez,y el por quémañanatú lo sabrás.Hazla esperar.(Está saliendo!)Hazla detener.(Se ha ido!)Si ya se ha ido,entonces...adiós...(Hasta luego señor)Adiós pequeña!

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Piange… il telefono de Domenico Modugno. O la letra del poema Piange… il telefono. Domenico Modugno Piange… il telefono texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Piange… il telefono. Que significa Piange… il telefono.