Toni Storaro "Налей, Приятелю" lírica

Traducción al: EN TR

Не ме упреквай, стари мой приятелю,
не ме упреквай, че вечно съм пиян.
Отдавна няма капка радост в мойте дни,
ти не знаеш, ти не знаеш, колко пусто
и празно е сърцето ми.

Жестока беше с мен съдбата,
наказа ме да плащам, чужди грехове.
Отне ми всяка моя радост,
ограби мойта младост, всичко тя ми взе.

Припев:
Я налей приятелю, наливай и не ме жали,
мойта чаша ти до горе напълни.
Ако знаеш как боли, че на този свят съм сам,
не от вино, а от мъка съм пиян.

Бях влюбен лудо, някога в една жена,
по-красива и нежна от сълза.
Сляпо и вярвах, и платих си за това,
без капка милост, без капка милост.
В пустиня тя превърна моята душа.

Припев:
Я налей приятелю, наливай и не ме жали,
мойта чаша ти до горе напълни.
Ако знаеш как боли, че на този свят съм сам,
не от вино, а от мъка съм пиян.

Не ме упреквай, стари мой приятелю,
не ме упреквай, че вечно съм пиян.
Отдавна няма капка радост в мойте дни,
ти не знаеш, ти не знаеш, колко пусто
и празно е сърцето ми.

Жестока беше с мен съдбата,
наказа ме да плащам, чужди грехове.
Отне ми всяка моя радост,
ограби мойта младост, всичко тя ми взе.

Припев:
Я налей приятелю, наливай и не ме жали,
мойта чаша ти до горе напълни.
Ако знаеш как боли, че на този свят съм сам,
не от вино, а от мъка съм пиян.

Do not blame me, my old friend,
do not blame me, that l'm always drunk.
For a long time there's been no happiness in my life,
you don't know, you don't know, how deserted
and empty my heart is.

Destiny was cruel to me
[she] made me pay for sins that weren't mine.
[she] took away all my joy,
robbed me from my youth, she took everything.

Chorus:
Pour my friend, pour do not spare me,
Fill my glass to the top.
If you only knew what pain it is to be alone,
not the wine is what makes me drunk, but the sorrow.

Once I was crazy about a woman,
more beautiful and tender than a tear.
I trusted her blindly, and paid the price,
with no mercy, with no mercy.
She turned my soul into desert.

Chorus:
Pour my friend, pour do not spare me,
Fill my glass to the top.
If you only knew what pain is to be alone,
not the wine is what makes me drunk, but the sorrow.

Do not blame me, my old friend,
do not blame me, that l'm always drunk.
For a long time there's been no happiness in my life,
you don't know, you don't know, how deserted
and empty my heart is.

Destiny was cruel to me
[she] made me pay for sins that weren't mine.
[she] took away all my joy,
robbed me from my youth, she took everything.

Chorus:
Pour my friend, pour do not spare me,
Fill my glass to the top.
If you only knew what pain is to be alone,
not the wine is what makes me drunk, but the sorrow.