Hélène Ségara "On n'oublie jamais rien, on vit avec" letra

Traducción al:bgdeelenitmsrorusrtrzh

On n'oublie jamais rien, on vit avec

Hélène SégaraCe n'est jamais qu'une histoireComme celles de milliers de gensMais voilà, c'est mon histoireEt bien sûr c'est différentOn essaie, on croit pouvoirOublier avec le temps

EnsembleOn n'oublie jamais rien, on vit avec

Laura PausiniForse non sei stato maiIl presente che vorreiE sbagliavo a fare tuoiQuei progetti solo mieiMa ho imparato a dire noAll'illusione che ci sei

EnsemblePer vivere il ricordo che ho di noi

(refrain ensemble)On a plusieurs viesMais une seule grande histoire de cœurQuand l'amour s'enfuitIl n'y a jamais de vainqueurSi on pouvait tout refaireBalayer nos erreursOn n'oublie jamais rien, on vit avec

Laura PausiniPer ogni viaggio che faro'Per ogni abbraccio che daraiSo che mi proteggero'Non dimentichero' mai

Hélène SégaraJ'attendais une autre chanceJe ne l'ai pas vue venir

ensembleOn n'oublie jamais rien, on vit avec

(Refrain Ensemble)

Hélène SégaraQuand tu lui disais : « Je t'aime. »Tu entendais pour la vie

ensembleOn n'oublie jamais rien !

Laura PausiniSo che mi proteggeròNon dimenticherò mai

ensembleOn n'oublie jamais rien !

Hélène SégaraC'est toujours le même problèmeLaura PausiniOn croit ce qu'on a envie

ensembleOn n'oublie jamais rien, on vit avec

Hélène SégaraOn a plusieurs viesMais une seule grande histoire de coeurensembleQuand l'amour s'enfuitIl n'y a jamais de vainqueurHélène SégaraSi on pouvait tout refaireensembleBalayer nos erreursOn n'oublie jamais rien, on vit avec

(Refrain ensemble)

Laura PausiniPer vivere il ricordo che ho di noi

Hélène SégaraOn n'oublie jamais rien, on vit avec

Ποτέ δεν Ξεχνάμε Τίποτα, Ζούμε μ' Αυτό

[Hélène Ségara:]Δεν είναι παρά μια ιστορίαόπως αυτές χιλιάδων ανθρώπωνμα να, είναι η ιστορία μουκαι φυσικά είναι διαφορετικήπροσπαθούμε, πιστεύουμε πως μπορούμενα ξεχάσουμε με τον χρόνο

[Μαζί:]Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό

[Laura Pausini:]Πιθανά ποτέ δεν είχεςτο παρών που θα 'θελαέσφαλα να κάνω τα δικά σουκαι μόνο σχέδια δικά μουμα έχω μάθει να λέω όχιστην ψευδαίσθηση που είσαι

[Μαζί:]Για να ζήσει η ανάμνηση που 'χω για 'μας

[Ρεφραιν:]Έχουμε πολλές ζωέςμα μια μοναδική μεγάλη ιστορία της καρδιάςόταν η αγάπη χάνεταιδεν υπάρχει ούτ' ένας νικητήςΜακάρι να μπορούσαμε να το ξανακάνουμε όλονα σβήσουμε τα σφάλματά μαςΠοτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό

[Laura Pausini:]Για κάθε ταξίδι που θα κάνωΓια κάθε φορά που θα σ' αγκαλιάσωξέρω πως θα φυλαχτώδεν θα ξεχάσω ποτέ

[Hélène Ségara:]Περίμενα μια ακόμα ευκαιρίαποτέ δεν την είδα να 'ρχεται

[Μαζί:]Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό

(ρεφραιν)

[Hélène Ségara:]Όταν του 'λεγες "Σ 'αγαπώ"το ενοούσεις για μια ζωή

[Μαζί:]Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα

[Laura Pausini:]Ξέρω πως θα φυλαχτώδεν θα ξεχάσω ποτέ

[Μαζί:]Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα

[Hélène Ségara:]Το πρόβλημα είναι πάντα το ίδιο[Laura Pausini:]Πιστεύουμε αυτό που θέλουμε

[Μαζί:]Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό

[Hélène Ségara:]Έχουμε πολλές ζωέςμα μια μοναδική μεγάλη ιστορία της καρδιάς[Μαζί:]όταν η αγάπη χάνεταιδεν υπάρχει ούτ' ένας νικητής[Hélène Ségara:]Μακάρι να μπορούσαμε να το ξανακάνουμε όλο[Μαζί:]να σβήσουμε τα σφάλματά μαςΠοτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό

(ρεφραιν)

[Laura Pausini:]Για να ζήσει η ανάμνηση που 'χω για 'μας

[Hélène Ségara:]Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό

Kita tidak melupakan segalanya, kita hidup dengannya

Ini hanya satu ceritaSeperti jutaan insan yang lainTapi masih, ini ceritakuDan semestinya ia berbezaKau fikir kau bolehMelupakan selagi masa berlaluKita tidak melupakan segalanya, kita hidup dengannya.

Mungkin kau tak pernah adaHadiah yang ku mahuDan aku telah salahMembuat rancanganmu rancangankuTetapi aku telah belajar untuk mengatakan tidakKe ilusi dirimuUntuk hidup bersama memori tentang kita

Dalam setiap kehidupan pasti ada suatu kisah cintaBila cinta melandaTidak akan ada pemenangJika kita dapat memulakan kembaliMemadam kesalahan Kitakita tidak Melupakan Segalanya Kita hidup dengannya

hiçbir şeyi unutmuyoruz onla yaşıyoruz

bu bir hikaye değilbinlerce insanin ki gibiama işte bu benim hikayemtabii ki bu farklıdeniyoruz inanabilmeyizamanla unutmak

hiçbir şeyi unutmuyoruz onla yaşıyoruz

Forse non sei stato maiIl presente che vorreiE sbagliavo a fare tuoiQuei progetti solo mieiMa ho imparato a dire noAll'illusione che ci sei

Per vivere il ricordo che ho di noi

birçok hayatımız varama sadece bir tane aşk hikayesi vardıraşk gittiğindeasla kazanan yokeğer herşeyi baştan yapabilseydikhataları yok etmekhiçbir şeyi unutmuyoruz onla yaşıyoruz

Per ogni viaggio che faro'Per ogni abbraccio che daraiSo che mi proteggero'Non dimentichero' mai

başka bir şans bekliyordumama geldiğini görmedim

hiçbir şeyi unutmuyoruz onla yaşıyoruz

ona sevdiğini söyleyincehayat için duyuyordun

hiçbir şeyi unutmuyoruz

So che mi proteggero'Non dimentichero' mai

hiçbir şeyi unutmuyoruz

her zaman aynı sorun

istediğimize inanıyoruz

hiçbir şeyi unutmuyoruz onla yaşıyoruz

birçok hayatımız varama sadece bir tane aşk hikayesi vardır

aşk gittiğindeasla kazanan yok

eğer herşeyi baştan yapabilseydik

hataları yok etmekhiçbir şeyi unutmuyoruz onla yaşıyoruz

Per vivere il ricordo che ho di noi

hiçbir şeyi unutmuyoruz onla yaşıyoruz

Aquí se puede encontrar la letra de la canción On n'oublie jamais rien, on vit avec de Hélène Ségara. O la letra del poema On n'oublie jamais rien, on vit avec. Hélène Ségara On n'oublie jamais rien, on vit avec texto. También se puede conocer por título On noublie jamais rien on vit avec (Helene Segara) texto.