Ukrainian Folk "Ой, чорна я си, чорна" letra

Traducción al:enesplru

Ой, чорна я си, чорна

Ой, чорна я си, чорна,Чорнява, як циганка.Чом си полюбилаЧорнявого Іванка?

Іванко, та й Іванко,Сорочка вишиванка,Високий та стрункий,Ще й на бороді ямка.

"Марусе ти, Марусе,Люблю я твою вроду,Люблю дивитися,Як ти ідеш по воду.

Як ти ідеш по воду,Вертаєшся з водою,Люблю дивитися,Марусе, за тобою".

"У полі два дубочки,Обидва зелененькі,Ми ж такі паровані --Обоє чорнявенькі.

Ой, вийду я на гору,Та й дуба розколишу.Я звідси не поїду,Кохання не залишу".

Text from: http://www.pisni.org.ua/songs/3242222...Category

Oy, soy morena, soy morena.

Oy, soy morena, soy morena,Morena, como una gitanita.¿Porque me he enamoradoDel moreno Ivancito?

Ivancito, Ivancito,Con la camisa bordadita*,Eres alto y esbelto,Y con un hoyuelo en la barbilla.

“Maria mí, Maria,Me encanta tu gracia,Me gusta observarte,Cuando vas por el agua.

Cuando te vas por el agua,Y luego estas regresando,Maria, como me encantaComo me encanta observarte”.

“En el campo hay dos roblecitos,Y ambos están verdecitos,Nosotros somos parejita -Ambos somos morenitos.

Me voy a la montaña**,Al roble moveré,No me iré de aquí,Mi amor no dejare”

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Ой, чорна я си, чорна de Ukrainian Folk. O la letra del poema Ой, чорна я си, чорна. Ukrainian Folk Ой, чорна я си, чорна texto en español. También se puede conocer por título Ojj chorna ya si chorna (Ukrainian Folk) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Ojj chorna ya si chorna. Que significa Ojj chorna ya si chorna.