Émilie Simon "Le Vieil Amant" letra

Traducción al:enesru

Le Vieil Amant

Mon amour j'ai penséAvec naïvetéQu'un brin seul de muguetPouvait te ramenerAlors j'ai retrouvéUn ou deux vieux sonnetsPour te rappelerPour te rappelerÀ moi mon amourÀ travers ce beau jourDe printemps j'ai laisséPrès de tes pieds tomberUn brin seul de muguetMais il s'est desséchéAttendant ce baiserQui ne viendra jamais

Refrain :Le mois de maiS'est joué de moiCette annéeJ'ai laissé couler trop d'émoisCette fois le mois maiS'est moqué de moiCette annéeJ'ai laissé couler trop d'émoisCette foisCette fois

Il est parti le tempsIl n'a pas pris son tempsMe voilà qui t'attendsComme un vieux prétendantMe voilà qui regretteDevant ces quelques miettesUne vieille amouretteQui n'a ni queue ni tête

Mon amour j'ai penséAvec naïvetéQu'un brin seul de muguetPouvait te ramenerAlors j'ai retrouvéUn ou deux vieux sonnetsQue tu n'as jamais aimé

Refrain

Je voulais je l'avoueDanser joue contre joueJe l'avoue je rêvaisDe te faire tournoyerRespirer cet air fraisRegarder rayonnerLe visage d'un amourQui n'a pas vu le jour

Mon amour j'ai penséAvec naïvetéQu'un brin seul de muguetPouvait te ramenerAlors j'ai retrouvéUn ou deux vieux sonnetsJe sais tu n'aimes pas les sonnetsJe sais

Refrain

El antiguo amante

Mi amor, yo penséingenuamenteque una ramita de lirio de los valles*,podría traerte de regresoEntonces, me encontréuno o dos viejos sonetospara recordarte,para recordarte…Amor mío,a través de este hermoso díade primavera, dejo caercerca de tus pies,una ramita de lirio de los valles,pero se marchitaen espera del besoque nunca llegará

*El mes de mayojugó conmigoEste año,he dejado que fluyan demasiadas emocionesEsta vez, el mes de mayose ha burlado de míEste año,he dejado que fluyan demasiadas emocionesEsta vez,esta vez…

El tiempo se ha ido,no se toma su tiempoAquí estoy esperando por ti,como un viejo pretendienteAquí estoy arrepintiéndome,frente a estas pocas migajas,una vieja historia de amorque no tiene ni pies ni cabeza.

Mi amor, yo penséingenuamenteque una ramita de lirio de los valles,podría traerte de regresoEntonces, me encontréuno o dos viejos sonetosque nunca te han gustado

*coro

Admito que queríabailar mejilla con mejilla,Confieso que soñéhacerte girar,respirar el aire fresco,ver el brillo,el rostro del amorque no ha visto el día

Mi amor, yo penséingenuamenteque una ramita de lirio de los valles,podría traerte de regresoEntonces, me encontréuno o dos viejos sonetos,sé que no te gustan los sonetos,lo sé…

*coro

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Le Vieil Amant de Émilie Simon. O la letra del poema Le Vieil Amant. Émilie Simon Le Vieil Amant texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Le Vieil Amant. Que significa Le Vieil Amant.