Tatiana Bulanova "Leto-zima (Лето-зима)" letra

Traducción al:dees

Leto-zima (Лето-зима)

Не грусти, все вернется,И про слезы забудь.Утром выглянет солнцеИ согреет твой путь.Ты не верь тем, кто скажет,Что наше время - зима,И что кончилось лето,Ты придумала сама.

Что наше лето - зима,Наше время - зима,Что все время - зима,Ты придумала сама!

Все приходит внезапно,И не надо жалеть.Будет все, как ты хочешь,Стоит лишь захотеть.Ты не верь тем, кто скажет:"Ты никому не нужна," -А то, что счастья не будет,Ты придумала сама!

Что наше лето - зима,Наше время - зима,Что все время - зима,Ты придумала сама!

El verano es inverno

No te preocupes, todo volveráY olvídate de las lágrimas.En la mañana surgirá el solY traerá calor a tu camino .No creas a los que dicenQue nuestro tiempo es el inviernoY que el verano ha ya terminado,Tu misma has inventado...

Que nuestro verano es inviernoQUe nuestro tiempo es Invierno,Que a todo momento es inviernoTu misma has inventado...

Todo viene de repenteY no hay por qué lamentarse.Todo será como quieresSolo basta que lo quierasNo creas a los que te dicenQue a nadie haces faltaY que la felicidad no vendráTu misma has inventado...

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Leto-zima (Лето-зима) de Tatiana Bulanova. O la letra del poema Leto-zima (Лето-зима). Tatiana Bulanova Leto-zima (Лето-зима) texto en español. También se puede conocer por título Leto-zima Leto-zima (Tatiana Bulanova) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Leto-zima Leto-zima. Que significa Leto-zima Leto-zima.