Shania Twain "What Made You Say That" letra

Traducción al:hurorusv

What Made You Say That

Maybe tonight I'm gonna tell him how I feelMaybe I'll leave well enough aloneMaybe, just maybe, he'll want to be my babyWhat if he's got plans of his own

I'm waiting for the perfect moment(I'm) Looking for the perfect phraseThe one I finally choose is simply "I love you"(And) As the words came out I heard a voice inside me say

What made you say thatWas it the moonlight, was it the starlight in your eyesWhat made you say thatHave you been listening to your heartIt's too late now, you don't want to take it back'Cause I know love'sWhat made you say that

(I) Look up to see his reactionAnd a smile slowly spread across his face(And) He said "What took you so longThat's what I've been waiting onI thought you'd take forever and a day"

What made you say thatWas it the moonlight, was it the starlight in your eyesWhat made you say thatHave you been listening to your heartIt's too late now, I won't let you take it back'Cause I know love'sWhat made you say that

What made you say thatWas it the moonlight, was it the starlight in your eyesWhat made you say thatHave you been listening to your heartIt's too late now, I won't let you take it back'Cause I know love'sWhat made you say that

Was it the moonlight, was it the starlight in your eyesWhat made you say thatHave you been listening to your heartWhat made you say that...

Ce M-a Făcut Să Spun Asta?

Poate în seara asta am să-i spun,...ce simtPoate voi pleca,...ei bine, singurăPoate, doar poate, el va dori să fie iubitul meuCe se întâmplă dacă are propriile planuri?

Voi aştepta momentul perfectVoi cauta fraza corectăPână la urmă o să aleg pur şi simplu ”te iubesc”Şi dacă cuvintele au fost spuse, aud o voce în mine spunând...

Ce te-a făcut să spui asta?A fost lumina lunii, a fost lumina stelelor în ochii tăi?Ce te-a făcut să spui asta?Ai dat ascultare inimi?E prea târziu acum, doar nu vrei să-mi retrag cuvintelePentru că ştiu că dragostea m-a făcut să spun asta

Ridic privirea să-i văd reacţiaÎncet, un zâmbet i-a răspândit înfăţişareaEl a spus: ”ce ţi-a luat atât de mult timp?”Asta e ceea ce am aşteptatM-am gândit că o să te am pentru totdeauna ”şi o zi”

Ce te-a făcut să spui asta?A fost lumina lunii, a fost lumina stelelor în ochii tăi?Ce te-a făcut să spui asta?Ai dat ascultare inimi?E prea târziu acum, doar nu vrei să-mi retrag cuvintelePentru că ştiu că dragostea m-a făcut să spun asta

Ce te-a făcut să spui asta?A fost lumina lunii, a fost lumina stelelor în ochii tăi?Ce te-a făcut să spui asta?Ai dat ascultare inimi?E prea târziu acum, doar nu vrei să-mi retrag cuvintelePentru că ştiu că dragostea m-a făcut să spun asta

A fost lumina lunii, a fost lumina stelelor în ochii tăi?Ce te-a făcut să spui asta?Ai dat ascultare inimi?Ce te-a făcut să spui asta?Ooo, ce m-a făcut să spun asta?

Aquí se puede encontrar la letra de la canción What Made You Say That de Shania Twain. O la letra del poema What Made You Say That. Shania Twain What Made You Say That texto.