Alkinoos Ioannidis "Κόκκινα χείλη φίλησα" letra

Traducción al:enes

Κόκκινα χείλη φίλησα

Κόκκιν’ αχείλι εφίλησακι έβαψε το δικό μου

και στο μαντίλι το `συρακι έβαψε το μαντίλι

και στο ποτάμι το `πλυνακι έβαψε το ποτάμι

κι έβαψε η άκρη του γιαλούκι η μέση του πελάγου

κατέβη αϊτός να πιει νερόκι έβαψαν τα φτερά του

κι έβαψε ο ήλιος ο μισόςτ’ ολόγιομο φεγγάρι

κόκκιν’ αχείλι εφίλησακι έβαψε το δικό μου

Besé labios rojos

Besé labios rojosy pintó el mío

y en mi pañuelo lo arrastréy pintó el pañuelo

y en el río lo lavéy pintó el rio

y pintó el borde de la playay el centro de la lontananza

bajó un águila por beber aguay pintaron su alas

y pintó el medio solla luna completamente llena

besé labios rojosy pintó el mío

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Κόκκινα χείλη φίλησα de Alkinoos Ioannidis. O la letra del poema Κόκκινα χείλη φίλησα. Alkinoos Ioannidis Κόκκινα χείλη φίλησα texto en español. También se puede conocer por título Kokkina cheile philesa (Alkinoos Ioannidis) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Kokkina cheile philesa. Que significa Kokkina cheile philesa.