Barbara "Le mal de vivre" letra

Traducción al:deennl

Le mal de vivre

Ça ne prévient pas quand ça arriveÇa vient de loinÇa, c'est promené de rive en riveLa gueule en coinEt puis un matin, au réveilC'est presque rienMais c'est là, ça vous ensommeilleAu creux des reins

Le mal de vivreLe mal de vivreQu'il faut bien vivreVaille que vivre

On peut le mettre en bandoulièreOu comme un bijou à la mainComme une fleur en boutonnièreOu juste à la pointe du seinC'est pas forcément la misèreC'est pas Valmy, c'est pas VerdunMais c'est des larmes aux paupièresAu jour qui meurt, au jour qui vient

Le mal de vivreLe mal de vivreQu'il faut bien vivreVaille que vivre

Qu'on soit de Rome ou d'AmériqueQu'on soit de Londres ou de PékinQu'on soit d'Égypte ou bien d'AfriqueOu de la porte Saint-MartinOn fait tous la même prièreOn fait tous le même cheminQu'il est long lorsqu'il faut le faireAvec son mal au creux des reins

Ils ont beau vouloir nous comprendreCeux qui nous viennent les mains nuesNous ne voulons plus les entendreOn ne peut pas, on n'en peut plusEt tous seuls dans le silenceD'une nuit qui n'en finit plusVoilà que soudain on y penseÀ ceux qui n'en sont pas revenus

Du mal de vivreLeur mal de vivreQu´ils devaient vivreVaille que vivre

Et sans prévenir, ça arriveÇa vient de loinÇa, c'est promené de rive en riveLe rire en coinEt puis un matin, au réveilC'est presque rienMais c'est là, ça vous émerveilleAu creux des reins

La joie de vivreLa joie de vivreOh, viens la vivreTa joie de vivre.

De pijn van het leven

Het waarschuwt niet als het komthet komt van verhet is van oever tot oever gewandeldzijn smoel weggestoptEn dan op een morgen, bij het ontwakenhet is bijna nietsmaar het is daar, het versuft jetot diep in je binnenste

De pijn van het levende pijn van het levenje móet gewoon levenhet waard zijn om te leven

Je kunt het dragen op je schouderof als een juweel in je handals een bloem in het knoopsgatof slechts op het topje van je borstHet is niet zo zeer de ellendehet is geen Valmy, het is geen Verdunmaar het zijn de tranen in de ogenbij de dag die sterft, bij de dag die komt

De pijn van het levende pijn van het levenje móet gewoon levenhet waard zijn om te leven

Of je uit Rome kwam of uit Amerikaof je uit Londen kwam of uit Beijingof je uit Egypte kwam of uit het echte Afrikaof uit de Porte Saint-Martinallemaal doen we hetzelfde gebedallemaal gaan we dezelfde wegdie lang is en die we toch moeten gaanmet de pijn diep in ons binnenste

Ze willen ons zo graag begrijpenzij die gekomen zijn met open handenwe willen ze niet meer horendat kunnen we niet, we kunnen het niet meerEn helemaal alleen in de stiltein een nacht dat nooit lijkt te eindigendaar moet je plotseling denkenaan hen die niet zijn teruggekomen

Van de pijn van het levenhun pijn om te levendat ze móesten levenwaard zijn om te leven

En zonder waarschuwing, komt het er aanhet komt van verhet is van oever tot oever gewandeldmet een verstopte lachEn dan op een morgen, bij het ontwakenhet is bijna nietsmaar het is daar, het vult je met verwonderingdiep in je binnenste

De vreugde van het levende vreugde van het levenoh, kom om te levenjouw vreugde van het leven

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Le mal de vivre de Barbara. O la letra del poema Le mal de vivre. Barbara Le mal de vivre texto.