Jeden Morgen
Jeden Morgen war ich warm und wurde kalt.Und die Geräuschgewalt hat mir ins Ohr gebissen.Und ich frage mich, wann werde ich alt?Und habe ich überhaupt ein Gewissen?
Ich will nicht jeden Morgen von neuemletzte Nacht bereuen.
Jeden Morgen klagt mein Magen,und der Spiegel spricht mich schuldig.Und mein Kopf stellt tausend Fragenund wird langsam ungeduldig.
Ich will nicht jeden Morgen von neuemletzte Nacht bereuen.Ich würde viel lieber jeden Morgen von neuemvon dir träumen.
Jeden Morgen schau ich aus dem Fenster.Irgendwann muss ich auch da raus,Und ich weiß nicht ein, ich weiß nicht aus.
Ich will nicht jeden Morgen von neuemletzte Nacht bereuen.Ich würde viel lieber jeden Morgen von neuemvon dir träumen.
Every Morning
Every Morning I was warm and became cold.
And the violent noise bit me in my ear.
And I ask myself when will I be old?
And do I have a conscience at all?
I don't want to regret last night anew every morning.
Every morning my stomach complains,
and the mirrow finds me guilty.
And my head asks a thousand questions,
and starts to become impatient.
I don't want to regret last night anew every morning.
I would rather dream of you anew every morning.
Every morning I look out of the window.
Some time I have to get out there too.
And I am at a loss.
I don't want to regret last night anew every morning.
I would rather dream of you anew every morning.
Chaque matin
Chaque matin j'avais chaud et je devenais froid.
Et la violence du bruit m'a mordu à l'oreille.
Et je me demande, quand est-ce que je deviens âgé?
Et ai-je une conscience du tout?
Je ne veux pas chaque matin de nouveau
chagriner la nuit passée.
Chaque matin mon estomac se plaint
Et le miroir dit que je suis coupable.
Et ma tête demande mille questions
Et devient lentement impatiente.
Je ne veux pas chaque matin de nouveau
chagriner la nuit passée.
Je voudrais chaque matin de nouveau
rêver de toi.
Chaque matin je regarde par la fenêtre.
Un jour, je dois la quitter,
Et je ne sais pas, je ne sais pas.
Je ne veux pas chaque matin de nouveau
chagriner la nuit passée.
Je voudrais chaque matin de nouveau
rêver de toi.
Elke morgen
Elke morgen had ik het warm en kreeg ik het koud.
En het geweld van het geruis heeft me in mijn oor gebeten.
En ik vraag me af, wanneer word ik oud?
En heb ik überhaupt een geweten?
Ik wil niet elke morgen opnieuw
vorige nacht berouwen.
Elke morgen klaagt mijn maag,
en de spiegel verwijt me van schuld.
En mijn hoofd stelt duizend vragen
en wordt langzaam ongeduldig.
Ik wil niet elke morgen opnieuw
vorige nacht berouwen.
Ik wil veel liever elke morgen opnieuw
over jou dromen.
Elke morgen staar ik uit het raam.
Ooit moet ik er ook uit,
En ik weet het niet, ik weet het niet.
Ik wil niet elke morgen opnieuw
vorige nacht berouwen.
Ik wil veel liever elke morgen opnieuw
over jou dromen.
Toda Manhã
toda manhã eu acordava quente e depois ficava com frio
e aquele som violento me mordia a orelha
e me perguntava: quando que eu vou ficar mais velho?
e eu tenho pelo menos alguma noção?
eu não quero toda manhã, de novo
lamentar a noite anterior
toda manhã meu estômago reclama
e o espelho diz que eu sou culpado
na minha cabeça tem milhares de perguntas
e aos poucos eu vou ficando impaciente
eu não quero toda manhã, de novo
lamentar a noite anterior
preferia muito mais toda manhã, de novo
sonhar com você
toda manhã eu olho da minha janela
eventualmente eu vou ter que sair daqui
e eu não sei nem isso nem aquilo
eu não quero toda manhã, de novo
lamentar a noite anterior
preferia muito mais toda manhã, de novo
sonhar com você
Каждое утро
Каждое утро мне было тепло, но становится холодно
И резкий шум пронзал мой слух
И я спрашиваю себя, когда я стану старым?
И вообще, есть ли у меня совесть?
Я не хочу каждое утро по новой
Сожалеть о прошлой ночи.
Каждое утро мой желудок ворчит,
А зеркало говорит, что я виноват
И в голове тысяча вопросов,
И постепенно становятся нетерпеливыми
Я не хочу каждое утро по новой
Сожалеть о прошлой ночи.
Я бы лучше каждое утро по новой
Мечтал о тебе
Каждое утро я смотрю в окно
Когда-нибудь я же должен выйти на улицу
И я не знаю, я в замешательстве
Я не хочу каждое утро по новой
Сожалеть о прошлой ночи.
Я бы лучше каждое утро по новой
Мечтал о тебе
Her Sabah
Her sabah sıcak ve soğuktum
Ve vahşi gürültü kulağımı tırmaladı
Ve kendime soruyorum, ne zaman yaşlanacağım?
Ve hiç vicdanım var mı?
Ve her sabah yeniden pişman olmak istemiyorum
Önceki gece için.
Her sabah midem şikayet ediyor,
Ve ayna bana suçluluk duygusuyla yalvarıyor.
Ve kafam bin tane soru soruyor
Ve yavaş yavaş sabırsızlanmaya başlıyor.
Ve her sabah yeniden pişman olmak istemiyorum
Önceki gece için.
Bunun yerine her sabah yeniden senin hayalini kurmayı
tercih ederim.
Her sabah pencereden bakıyorum.
Bir bakıma aslında ben de dışardayım,
Ve bilmiyorum, bilmiyorum.
Ve her sabah yeniden pişman olmak istemiyorum
Önceki gece için.
Bunun yerine her sabah yeniden senin hayalini kurmayı
tercih ederim.