Bastille "The Silence" letra

Traducción al:eshuitptru

The Silence

Tell me a piece of your historythat you're proud to call your ownSpeak in words you picked upas you walked through life alone.We used to swim in your storiesand be pulled down by their tide,choking on the wordsand drowning with no air inside.

Now you've hit a wall and it's not your faultmy dear, my dear, my dear.Now you've hit a wall and you've hit it hard,my dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;(Can you fill the silence?)you must have the words in that head of yours.And oh, oh, can you feel the silence?I can't take it anymore,'cause it is not enough to be dumbstruck.(Can you fill the silence?)

Tell me a piece of your historythat you've never said out loud.Pull the rug beneath my feetand shake me to the ground.Wrap me around your fingers,break the silence open wide,and before it seeps into my ears,it fills me up from the inside.

Now you've hit a wall and you're lost for words,my dear, my dear, my dear.Now you've hit a wall and you hit it hardmy dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;(Can you fill this silence?)you must have the words in that head of yours.And oh, oh, can you feel the silence?I can't take it anymore,'cause it is not enough to be dumbstruck.(Can you fill the silence?)

If you give it a name, then it's already won.What you good for, what you good for?If you give it a name, then it's already won.What you good for, what you good for?If you give it a name, then it's already won.What you good for, what you good for?If you give it a name, then it's already won.What you good for, what you good for?

It is not enough to be dumbstruck;(Can you fill this silence?)you must have the words in that head of yours.And oh, oh, can you feel the silence?I can't take it anymore,'cause it is not enough to be dumbstruck, oh.

El Silencio

Cuentame un trozo de tu historiaQue tú estás orgullosa de llamarla tuya.Habla en palabras que hayas elegidoAsi tal como caminaste por la vida sola.Solíamos nadar en tus historiasY ser derribados por sus mareasAsfixiandónos en las palabrasY ahogandonos sin aire dentro.

Ahora te has pegado contrauna pared, y no es tu culpaMi querida, mi querida, mi querida.Ahora te has pegado contra una pared y le has pegado duroMi querida, Mi querida, oh querida.

No es suficiente con estar estupecto;(¿puedes llenar el silencio?)Tú debes de tener las palabras en ese oído tuyoY oh, oh ¿puedes sentir el silencio?No puedo más,Porque no es suficiente con estar estupefacta(¿Puedes llenar el silencio?)

Cuentame un trozo de tu historiaQue nunca la has dicho fuerte.Empuja la alfombra debajo de mis pies,Y [haz] que tiemble hasta el suelo.Envuelveme entre tus dedos,Rompe el silencio ampliamente abiertoY antes que se filtre en mis oídos,Se me llena desde dentro.

Ahora te has pegado contra una pared y estás perdida por palabrasMi querida, mi querida, mi querida.Ahora te has pegado contra una pared y te has pegado duro.Mi querida, mi querida, oh querida.

No es suficiente con estar estupecto;(¿puedes llenar el silencio?)Tú debes de tener las palabras en ese oído tuyoY oh, oh ¿puedes sentir el silencio?No puedo más,Porque no es suficiente con estar estupefacta(¿Puedes llenar el silencio?)

Si le das un nombre, entonces ya está ganado.¿Para qué eres buena, para qué eres buena?Si le das un nombre, entonces ya está ganado.¿Para qué eres buena, para qué eres buena?Si le das un nombre, entonces ya está ganado.¿Para qué eres buena, para qué eres buena?Si le das un nombre, entonces ya está ganado.¿Para qué eres buena, para qué eres buena?

No es suficiente con estar estupecto;(¿puedes llenar el silencio?)Tú debes de tener las palabras en ese oído tuyoY oh, oh ¿puedes sentir el silencio?No puedo más,Porque no es suficiente con estar estupefacto

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción The Silence de Bastille. O la letra del poema The Silence. Bastille The Silence texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir The Silence. Que significa The Silence.