Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Tu dois te marier (Version 2001)" letra

Traducción al:elen

Tu dois te marier (Version 2001)

Lady Capulet:Ton père ne m’aime plusM’a-t’il seulement aiméQuand on s’est connusIl voulait se marier

L’amour lui est venuQuand il m’a désiréQuand il m’a vu nueNe prends pas l’air choqué

J’étais belle comme toutJ’étais belle comme toiIl avait les yeux douxEt ne regardait que moiEt puis le temps a passéEt l’amour s’en est allé

On fait toutes le même rêveD’aimer jusqu’à la fièvreJuliette tu as l’âgeDe penser au mariage

La Nurse:Alors écoute ta mère

Lady Capulet:Alors écoute ta nurse

Lady Capulet:Les hommes!

La Nurse:Ah, les hommes!Les hommes sont si fragiles

Lady Capulet:Ils ne savent pas qui nous sommes

La Nurse:Faut dire que c’est pas facile

Lady Capulet:Les hommes, je les hais

La Nurse:Moi les hommes, je les adore

Lady Capulet:Toi ils ne t’ont rien fait

La Nurse:Je sais mais j’espère encoreJuliette écoute ta mamanBien sûr qu’elle a raisonSi elle a pris des amantsElle avait ses raisons

Lady Capulet:Ne crois pas cette jalouseJ’étais une bonne épouseTon père est mon seul hommeIl sait ce que nous sommes

Lady Capulet et La Nurse:La vie est trop courteLa vie est trop bellePour que tu fasses ta routeSans passer par l’autel

Lady Capulet:Ta robe est déjà prête

La Nurse:Je sais, c’est moi qui l’ai faite !

Lady Capulet et La Nurse:Nous sommes de faibles femmesDans une vallée de larmesTu vas nous vengerTu dois te marier

Lady Capulet:Alors je t’en supplie

La Nurse:Je t’en supplie aussi

Lady Capulet et La Nurse:La vie est trop courteLa vie est trop bellePour que tu fasse ta routeSans passer par l’autelUn jour tu nous diras merciTu dois prendre un mari

Πρέπει να παντρευτείς

Λαίδη Καπουλέτου:Ο πατέρας σου δεν μ' αγαπάει πιαΆραγε μ' αγάπησε;Όταν γνωριστήκαμεΉθελε να παντρευτεί

Ο έρωτας του γεννήθηκεΌταν με πόθησεΌταν με είδε γυμνήΜην εκπλήσσεσαι

Ήμουν πολύ όμορφηΉμουν όμορφη σαν εσέναΜε φλερτάριζεKαι είχε μάτια μόνο για μέναΚαι μετά ο χρόνος πέρασεΚι ο έρωτας χάθηκε

Όλες κάνουμε το ίδιο όνειροΤο ν' αγαπήσουμε παράφοραΙουλιέτα, είσαι σε ηλικίαΓια να σκεφτείς τον γάμο

Νταντά:Λοιπόν, άκου την μητέρα σου.

Λαίδη Καπουλέτου:Λοιπόν, άκου τη νταντά σου.

Λαίδη Καπουλέτου:Οι άντρες!

Νταντά:Α, Οι άντρες!Οι άντρες είναι τόσο εύθραυστοι

Λαίδη Καπουλέτου:Δεν ξέρουν ποιες είμαστε

Νταντά:Εδώ που τα λέμε δεν είναι και εύκολο

Λαίδη Καπουλέτου:Τους άντρες, τους μισώ

Νταντά:Εγώ, τους άντρες, τους λατρεύω

Λαίδη Καπουλέτου:Εσένα, δεν σου έχουν κάνει τίποτα

Νταντά:Το ξέρω, αλλά ελπίζω ακόμαΙουλιέτα, άκου τη μαμά σουΣίγουρα, έχει δίκιοΑν είχε εραστέςΕίχε τους λόγους της

Λαίδη Καπουλέτου:Μην ακούς αυτή τη ζηλιάραΉμουν καλή σύζυγοςΟ πατέρας σου είναι ο μόνος μου άντραςΑυτός το ξέρει

Λαίδη Καπουλέτου και Νταντά:Η ζωή είναι πολύ σύντομηΗ ζωή είναι πολύ όμορφηΓια να την διανύσειςΧωρίς να παντρευτείς

Λαίδη Καπουλέτου:Το φόρεμα σου είναι ήδη έτοιμο

Νταντά:Το ξέρω, εγώ ήμουν που το έφτιαξα!

Λαίδη Καπουλέτου και Νταντά:Είμαστε αδύναμες γυναίκεςΣε μια κοιλάδα γεμάτη δάκρυαΘα πάρεις την εκδίκησή μαςΠρέπει να παντρευτείς

Λαίδη Καπουλέτου:Λοιπόν, σε ικετεύω

Νταντά:Σε ικετεύω κι εγώ επίσης

Λαίδη Καπουλέτου και Νταντά:Η ζωή είναι πολύ σύντομηΗ ζωή είναι πολύ όμορφηΓια να την διανύσειςΧωρίς να παντρευτείςΜια μέρα θα μας πεις ευχαριστώΠρέπει να παντρευτείς

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Tu dois te marier (Version 2001) de Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). O la letra del poema Tu dois te marier (Version 2001). Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Tu dois te marier (Version 2001) texto. También se puede conocer por título Tu dois te marier Version 2001 (Romeo et Juliette de la haine a lamour comedie musicale) texto.