Paradosiaka (Greek Traditional Songs) "Emén k' esén 'pi tha khoriz' (Εμέν κ’ εσέν ’πη θα χωρίζ’)" lírica

Traducción al: EN DE EL TO

Εμέν κ’ εσέν ’πη θα χωρίζ’, ακόμαν ’κ εγεννέθεν,

ους να εποίκα σε τ’εμόν, το ψόπο μ’ ετελέθεν.

Εφτά χρόνια ’κι θα κρούω ’ς σον πρόσωπο μ’ νερόν-ι,

να μη σπογγίζω και χάνω το φίλεμαν τ’ εσόν-ι.

Στάμαν Σταυρίτα-ν είδα σε, καλόν να έν’ ειδέα σ’,

τα δάκρυα μ’ εκυλίουσαν απέσ’ ’ς σην εμποδέα σ’.

The person that will seperate me and you, hasn't born yet,

until I make you mine, my soul ended1.

I won't water my face for seven years,

so that I won't erase and lose your kiss.

I saw you at September 1st, I hope it comes out good,

my tears were dropping in your arms.