Kyo "Tout reste à faire" letra

Traducción al:enfi

Tout reste à faire

On a construit des murailles privées de lumièreRêvés de jardins, de fleurs, d'ombre et la poussièreJ'y ai fait quelques mondes, quelques endroitsMon préféré, celui d'où je te vois

J'y ai mis, tout mon cœur et tout mon savoir faireRassemblé tout mes efforts, l'horizon et la terreEt tu m'as vu, une ou deux fois près de toi ramperDepuis tu ne m'as plus jamais regardé

Tout reste à faireTout reste à faire

Si tu viens, éclairer mon âme quand j'en ai besoinSi tu viens, desserrer les lames autour de mes mainsJe pourrais t'expliquer la chute libre de mon choixTe montrer les couleurs qui ne vont pas

Tout reste à faireTout reste à faire

Kaikki on vielä tekemättä

Rakennettiin valottomia muureja, uneksittiinPuutarhoista, kukista, varjoista sekä pölystäLoin siihen joitain maailmoja, joitain paikkojaMinun suosikkina se, josta käsin näen sinut

Ryhdyin siihen täysin rinnoin koko taidollaniKeskitin kaiken tarmoni, horisontin ja maanJa näit minun pari kertaa vierelläsi kömpivänEtkä sen jälkeen minuun päin katsonutkaan

Kaikki on vielä tekemättäKaikki on vielä tekemättä

Jos lähdet mukaan valaisemaan sieluani silloin, kun olen sen tarpeessaJos lähdet mukaan löysäämään teriä käsieni ympäriltäPystyisin selittämään sinulle päätökseni vapaan putouksenNäyttämään sinulle lähtemättömät värit

Kaikki on vielä tekemättäKaikki on vielä tekemättä

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Tout reste à faire de Kyo. O la letra del poema Tout reste à faire. Kyo Tout reste à faire texto. También se puede conocer por título Tout reste a faire (Kyo) texto.