Sea and the Darkness II (Totally Black)
出来の悪い 虹色のピースは噛み合わず ふざけて投げつけ合う
それでもいい 僕らも同じそれでもいい 不揃いなピースでいられる闇夜の中では 全てが黒色僕の影 そして君の影は一つになる つなぎ目もなく一つになる Oh…
さぁ 暗闇が忍び寄ってくる僕らの影 そして世界の影が
一つになった 闇を渡り投げ出された 突如日差しの下へとその時きっと 光に眩み何もみえない 僕のそばにいる限りみえる Darkness... Oh...
出来の悪い 虹色のピースは噛み合わず ふざけて投げつけ合う
それでもいい 僕らも同じそれでもいい 不揃いなピースでいられる闇夜の中では 全てが黒色僕の影 そして君の影は一つになる つなぎ目もなく一つになる Oh…
さぁ 暗闇が忍び寄ってくる僕らの影 そして世界の影が
一つになった 闇を渡り投げ出された 突如日差しの下へとその時きっと 光に眩み何もみえない 僕のそばにいる限りみえる Darkness... Oh...
Las piezas color arcoiris, mal hechas,no encajan entre sí, así que las lanzamos entre nosotros irreverentemente
Pero eso está bien, nosotros también somos asíEso está bien, podemos seguir siendo piezas irregularesDentro de la noche oscura, todo está coloreado de negroMi sombra, y también tu sombra,Se vuelven una, sin costurasSe vuelven una... Oh...
Ahora la oscuridad se acerca lentamente;Nuestra sombra, y también la sombra del mundo...
Se volvieron una, cruzando la oscuridadDe repente, fuimos lanzados hacia la luz del solEn ese momento, seguramente seré cegado por la luzIncapaz de ver nada a mi ladoSólo oscuridad, oscuridadOscuridadOh...