Tatsunoko Pro "Odatebuta (おだてブタ)" lírica

Traducción al: EN

(オーイ!みんなでのせちゃおう)
あいつ ほめられた
学校で ほめられた
天才だヨと はやされた
『おーい!トン子もみているゾ』
やっちゃえ やっちゃえ やっちゃえ
ジョーズ ジョーズ ジョーズ ジョーズ
ブタもおだてりゃ その気になって
ソソレソレソレ(ヨイショ)木に登る

あいつ ほめられた
教室で ほめられた
秀才だヨと あげられた
『おーい!ひろしはここにいるゾ』
のっちゃえ のっちゃえ のっちゃえ
ジョーズ ジョーズ ジョーズ ジョーズ
ブタもおだてりゃ 水もないのに
エエイエイエイ(ヨイショ)ダイビング

あいつ ほめられた
みんなに ほめられた
スゴイもんだァと のせられた
『おーい!ひろみが来ているゾ』
いっちゃえ いっちゃえ いっちゃえ
ジョーズ ジョーズ ジョーズ ジョーズ
ブタもおだてりゃ バケツの中でも
ススイスイスイ(ヨイショ)平泳ぎ

Romaji:
( o^i ! minnadenosechaou )
aitsu homerareta
gakkou de homerareta
tensai da yo to hayasareta
( o ^ i ! ton ko momiteiru zo )
yacchae yacchae yacchae
jo^zu jo^zu jo^zu jo^zu
buta moodaterya sono kini natte
sosoresoresore ( yoisho ) ki ni noboru

aitsu homerareta
kyoushitsu de homerareta
shuusai da yo to agerareta
( o ^ i ! hiroshihakokoniiru zo )
nocchae nocchae nocchae
jo^zu jo^zu jo^zu jo^zu
buta moodaterya mizu monainoni
eeieiei ( yoisho ) daibingu

aitsu homerareta
minnani homerareta
sugoi monda a to noserareta
( o ^ i ! hiromiga kite iru zo )
icchae icchae icchae
jo^zu jo^zu jo^zu jo^zu
buta moodaterya baketsu no naka demo
susuisuisui ( yoisho ) hiraoyogi

(Hey! Come on everyone, join in)
He's admired
Admired at school
If you're a genius, you'll be cultivated
"Hey! Just look at Tonko!"
Now go for it, go for it, go for it
Be better, better, better, better
If even the pigs flatter you, you'll get into the mood...
Th-there, there, there (heave ho!) - as you climb your way up

He's admired
Admired in the classroom
If you're a prodigy, you'll be elevated
"Hey! Hiroshi is here!"
Get up on it, up on it, up on it
Be better, better, better, better
If even the pigs flatter you, although there's no water...
H-hey, hey, hey (heave ho!) - dive in

He's admired
Admired by everyone
If you're super cool, you'll excite them
"Hey! Hiromi's coming!"
Flaunt it, flaunt it, flaunt it
Be better, better, better, better
If even the pigs flatter you, even in a bucket...
It's s-smooth, smooth, smooth (heave ho!) swimming