Tatsunoko Pro "Yattodetaman Boogie Woogie Ready (ヤットデタマン・ブギウギ・レディ)" lírica

Traducción al: EN

晩のおかずにハンバーグ ヤットデタデタテタマン
横綱とくいの小手投げ ヤットデタデタデタマン
屋根の上からUFO ヤットデタデタデタマン
能あるブタはハナかくす ヤットデタデタデタマン
今月のお小遣い テストのヤマカンやっとデタ
タンスのうしろの五円玉 ヤットデタデタデタマン
ヤットデタヤットデタ 待ちに待ってたヤットデタ
ヤットデタマン・ブギウギ・レディ

雨々続いてお日様 ヤットデタデタデタマン
冬眠の穴からヘビちゃん ヤットデタデタデタマン
背中でゴソゴソアリンコ ヤットデタデタテタマン
卵の中からヒヨコ ヤットデタデタデタマン
水戸黄門のインロウ 金さんのイレズミやっとデタ
ミコさんが呼んでるヒミコ ヤットデタデタデタマン
ヤットデタヤットデタ 待ちに待ってたヤットデタ
ヤットデタマン・ブギウギ・レディ

おじいちゃんの俳句 赤ちゃんの前歯もやっとデタ
チチハハニコニコボーナス ヤットデタデタデタマン
ヤットデタヤットデタ 待ちに待ってたヤットデタ
ヤットデタマン・ブギウギ・レディ
ヤットデタマン・ブギウギ・レディ

Romaji:
ban nookazuni hanba^gu yattodetadetatetaman
yokoduna tokuino kotenage yattodetadetadetaman
yane no ue kara UFO yattodetadetadetaman
nou aru buta ha hana kakusu yattodetadetadetaman
kongetsu noo kodukai tesuto no yamakan yatto deta
tansu noushirono go endama yattodetadetadetaman
yattodetayattodeta machi ni matte ta yattodeta
yattodetaman . bugiugi . redei

ame tsudui teo nichi sama yattodetadetadetaman
toumin no ana kara hebi chan yattodetadetadetaman
senaka de gosogosoarinko yattodetadetatetaman
tamago no naka kara hiyoko yattodetadetadetaman
mitokoumon no inrou kin sanno irezumi yatto deta
miko sanga yon deru himiko yattodetadetadetaman
yattodetayattodeta machi ni matte ta yattodeta
yattodetaman . bugiugi . redei

ojiichanno haiku akachan no maeba moyatto deta
chichihahanikonikobo^nasu yattodetadetadetaman
yattodetayattodeta machi ni matte ta yattodeta
yattodetaman . bugiugi . redei
yattodetaman . bugiugi . redei

Hamburgers for the evening side dish - yatto deta, deta, deta man
The yokozuna's specialty: a forearm throw - yatto deta, deta, deta man
A UFO up on the roof - yatto deta, deta, deta man
A talented pig that hides his nose - yatto deta, deta, deta man
This month's allowance; guessing on the test - yatto deta
Behind the dresser is a five-yen piece - yatto deta, deta, deta man
Yatto deta, yatto deta - the long awaited yatto deta
Yattodetaman boogie woogie ready

The rain continues on over the sun - yatto deta, deta, deta man
Little snakes come from their hibernation holes - yatto deta, deta, deta man
Little ants rumaging around behind him - yatto deta, deta, deta man
Chicks come from their eggs - yatto deta, deta, deta man
A Mitokoumon medicine case; a Kinsan tattoo - yatto, deta
Himiko, the priestess, is calling - yatto deta, deta, deta man
Yatto deta, yatto deta - the long awaited yatto deta
Yattodetaman boogie woogie ready

Grandpa's haikus, and baby's front tooth - yatto, deta
Dad and mom smile as a bonus - yatto deta, deta, deta man
Yatto deta, yatto deta - the long awaited yatto deta
Yattodetaman boogie woogie ready
Yattodetaman boogie woogie ready