Bushido "Vergiss mich" letra

Traducción al:bscsenfrhrhuitrutr

Vergiss mich

J-LUVSag mir bist du jetzt glücklich?Denn ich schlaf schon seit Tagen nicht mehr wegen dir,denn du nimmst keine Rücksicht!Längst vergessen die Tage und Wochen du hast sie gebrochen,du belügst mich!Und ich seh es klar, weil du alles warstsag nichts und vergiss mich!sag nichts und vergiss mich!o-o-oh

BUSHIDOVergiss mich endlichwarum war für dich alles so selbstverständlichdu bleibst ein Teufelund warst selten menschlich ja ich kenn dich,du warst nicht immer sodenk mal an die guten Zeitenwir zu zweit, wir warn freiwas wolltest du beweisendas sind die schwarzen Tagedas ist der schwarze Regenmir bleibt nichts übrigaußer vor meinem Schlaf zu betendu warst nicht dieser Engel unter tausend Hurenich box ein Loch durch die Wandund schau seit Stunden auf die Uhrich werd dir niemals verzeindepressiv durch Streitereinund das Bluttropft auf das Papier, wenn ich ihr schreibund ich frag dich jetz zum letzten Malwars das alles Wertich schau dein Foto andas Atmen fällt mir schwer

J-LUVSag mir bist du jetzt glücklich?Denn ich schlaf schon seit Tagen nicht mehr wegen dir,denn du nimmst keine Rücksicht!Längst vergessen die Tage und Wochen du hast sie gebrochen,du belügst mich!Und ich seh es klar weil du alles warstsag nichts und vergiss mich!sag nichts und vergiss mich!o-o-oh

BUSHIDOUnd ich denk nur an Schmerz und Hassdoch ich hab was gelernt mein Schatzdas ich nicht jede Schlampe in mein Herz rein lassdas ist das was ich mir fest geschworen habich trauer nichtich lauer dir nicht aufdu Stück Scheiße bist bedauerlichgib mir nur nen Augenblickum Tschüss zu sagendu hast kein Respektund deshalb kann man von dir nichts erwartendu bist nur noch Dreckgenau aus diesem Grundwill ich dich nicht mehr sehndu warst mein Mädchen doch bei dirfließt Gift durch deine Venenich wurd geblendet durch dein sofalschen Scharm deine sokalte Art macht dich leider wieder sowas von armja das Schicksal hat uns zwei vereintund alles was mal warist seit Monaten und Tagen nicht mehr da

J-LUVSag mir bist du jetzt glücklich?Denn ich schlaf schon seit Tagen nicht mehr wegen dir,denn du nimmst keine Rücksicht!Längst vergessen die Tage und Wochen du hast sie gebrochen,du belügst mich!Und ich seh es klar weil du alles warstsag nichts und vergiss mich!sag nichts und vergiss mich!o-o-oh

es macht kein Sinnmit uns zwei ich kann nicht mehregal was nur mach dein Dingdenn du bist es nicht mehr Wertich will nicht mehr mitlass mich alleinich bin lieber ohne dich als mir dirdenn so bin ich freidenn so bin ich freio-o-oh

J-LUVSag mir bist du jetzt glücklich?Denn ich schlaf schon seit Tagen nicht mehr wegen dir,denn du nimmst keine Rücksicht!Längst vergessen die Tage und Wochen du hast sie gebrochen,du belügst mich!Und ich seh es klar weil du alles warstsag nichts und vergiss mich!sag nichts und vergiss mich!o-o-oh

Zaboravi me

J-LUVReci mi, da li si sada sretna?Jer ja već danima ne spavam zbog tebe, jer se ti ne obazireš!Odavno zaboravljeni dani i sedmice, ti si ih slomila, ti me lažeš!I jasno vidim, jer si ti sve bilaNe reci ništa i zaboravi me!Ne reci ništa i zaboravi me!O-o-oh

BUSHIDOZaboravi me već jednomZašto je za tebe sve bilo razumljivo samo po sebiTi ćeš ostati vragI rijetko si bila "ljudska", da, ja te poznajemNisi uvijek bila takvaPomisli nekad na dobra vremenaNas dvoje, bili smo slobodniŠta si htjela dokazatiOvo su crni daniOvo je crna kišaMeni ništa ne ostajeOsim prije spavanje moliti seTi nisi bila taj anđeo među tih hiljadu kurvihJa boksujem rupu kroz zidI gledam već satima na satNikada ti neću oprostitiDepresivan kroz svađeI krvKaplje na papir, kada joj pišemI pitam te sada zadnji putDa li je sve bilo tog vrijednoGledam tvoju slikuDisat mi teško pada

J-LUVReci mi, da li si sada sretna?Jer ja već danima ne spavam zbog tebe, jer se ti ne obazireš!Odavno zaboravljeni dani i sedmice, ti si ih slomila, ti me lažeš!I jasno vidim, jer si ti sve bilaNe reci ništa i zaboravi me!Ne reci ništa i zaboravi me!O-o-oh

BUSHIDOI ja mislim samo na bol i mržnjuAli ja sam nešto naučio, draga mojaDa ne pustim u svoje srce svaku kurvuTo je to što sam si čvrsto zakleoNe tugujem višeNe uhodim teTi govno si žaljena vrijedna ("jadna")Daj mi samo trenutakDa ti kažem ćaoTi nemaš respektaI zbog toga od tebe se ne može ništa ni očekivatiTi si samo još prljaštinaUpravo iz tog razlogaNe želim te više vidjetiTi si bila moja djevojka, ali kod tebeTeče otrov kroz veneBio sam zasljepljen kroz tvojTako lažan šarm, tvoj takoHladan načina (narav) čini te nažalost opetTakvom jadnomDa sudbina je nas dvoje spojilaI sve što nekada biloVeć mjesecima i danima nije više tu

J-LUVReci mi, da li si sada sretna?Jer ja već danima ne spavam zbog tebe, jer se ti ne obazireš!Odavno zaboravljeni dani i sedmice, ti si ih slomila, ti me lažeš!I jasno vidim, jer si ti sve bilaNe reci ništa i zaboravi me!Ne reci ništa i zaboravi me!O-o-oh

Više nema smislaS nama dvoje, ja više ne moguNema veze šta, radi svoju stvarJer ti više nisi tog vrijednaJa ne želim više s (tobom)Ostavi me samogJa sam rađe bez tebe, nego s tobomJer ja sam tako slobodanJer ja sam tako slobodanO-o-oh

J-LUVReci mi, da li si sada sretna?Jer ja već danima ne spavam zbog tebe, jer se ti ne obazireš!Odavno zaboravljeni dani i sedmice, ti si ih slomila, ti me lažeš!I jasno vidim, jer si ti sve bilaNe reci ništa i zaboravi me!Ne reci ništa i zaboravi me!O-o-oh

Felejts el

J-LUVMond, most már boldog vagy?Ugyanis már napok óta nem alszom miattad,hiszen nem vagy rám tekintettel!Rég elfeledett napok és hetek, megtörted őket,hazudsz nekem!És tisztán látok már, mert mindenem te voltálne mondj semmit és felejts elne mondj semmit és felejts elo-o-oh

BUSHIDOFelejts el végreVajon miért volt számodra ez az egész annyira "magától értetődő"egy ördög maradszhiszen ritkán voltál emberi, igen ismerlekde nem voltál mindig ilyengondolj a szép időkremi ketten, mi ketten szabadok voltunkmit is akartál bebizonyítani?Nos, ezek a fekete napokés ez a fekete eső.Nem maradt számomra más,mint hogy imádkozzak elalvás előtt,te magad sem voltál angyal a lotyók között.Ütök egy lyukat a falba,és órák óta az ott lévő órát bámulomsoha nem bocsájtok meg neked.Szétcsúszva a veszekedések miatt..és a vér...a papírra csöppen, ha neked írokés most utoljára megkérdezlek:Megérte??Ránézek a képedre, és rögtön nehezebben lélegzem.

J-LUVMondd, most boldog vagy?Ugyanis már napok óta nem alszom miattad,hiszen nem vagy rám tekintettel!Rég elfeledett napok és hetek, megtörted őket,hazudsz nekem!És tisztán látok már, mert mindenem te voltálne mondj semmit és felejts elne mondj semmit és felejts elo-o-oh

BUSHIDOÉs csak a fájdalomra és a gyűlöletre gondolok,de tudod tanultam valamit édesem,azt hogy ne engedjek be minden ribancot a szívembeHát ez az, amire megesküdtem.Nem gyászolok és nem futok utánadSzánalmas vagy, egy darab szarcsak adj egy pillanatot, hogy elköszönhesseknem tisztelsz senkit, és ezért nem is várhatok el tőled semmitSár vagy és mocsokÉs pontosan ezért soha többé nem akarlak látniAz én lánykám voltál,de az ereidben méreg csörgedezik.Elvakított a hamis külsőd,de a ridegséged újra azzá tesz aki voltál.Igen, a sors egyesített minket,de ami akkor voltmár napok-hetek óta nem létezik

J-LUVMond, most már boldog vagy?Ugyanis már napok óta nem alszom miattad,hiszen nem vagy rám tekintettel!Rég elfeledett napok és hetek, megtörted őket,hazudsz nekem!És tisztán látok már, mert mindenem te voltálne mondj semmit és felejts elne mondj semmit és felejts elo-o-oh

Ennek nincs semmi értelmeMár nem bírok kettőnkkelTök mindegy hogy állnak a dolgaid,mert már nem kellesz.Én ezt nem akarom folytatni.Hagyj egyedül,inkább nélküled szenvedek, mint veled együtt,mert így szabad vagyokígy szabad vagyok.o-o-oh

J-LUVMond, most már boldog vagy?Ugyanis már napok óta nem alszom miattad,hiszen nem vagy rám tekintettel!Rég elfeledett napok és hetek, megtörted őket,hazudsz nekem!És tisztán látok már, mert mindenem te voltálne mondj semmit és felejts elne mondj semmit és felejts elo-o-oh

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Vergiss mich de Bushido. O la letra del poema Vergiss mich. Bushido Vergiss mich texto.