Anna German "Poslednyaya vstrecha (Последняя встреча)" letra

Traducción al:enesfrpluk

Poslednyaya vstrecha (Последняя встреча)

Вот и все - последняя встреча,Вот и все - деревья как свечи,Догорит их листва и утихнет их дрожь,И огонь золотой не вернешь, не вернешь

Если веры нет, то любовь сгорит,И лишь горький дым проплывет,Скоро первый снегТвой последний следзаметет, заметет.

Вот и все - последняя песня,Вот и все - не быть уж нам нам вместе,Шли дожди, падал град,и настал, срок настал,наш сад запылал, запылал.

Если веры нет, то любовь сгорит,И лишь горький дым проплывет,Скоро первый снег,твой последний следзаметет, заметет.

La última cita

Eso es todo - la última cita,Eso es todo - los árboles se parecen a velas,Sus hojas se quemarán y dejarán de temblar,Y es imposible devolver el fuego de oro, esto es imposible.

Si no hay fe, entonces el amor se quemará,Y sólo el humo amargo pasará por delante,Pronto será la primera nevada,Tu último rastroLo cubrirá, lo cubrirá.

Eso es todo - la última canción,Eso es todo - no vamos a ser juntos,Llovía, granizaba,Y el tiempo llegó,Nuestro jardín se puso a arder, a arder.

Si no hay fe, entonces el amor se quemará,Y sólo el humo amargo pasará por delante,Pronto será la primera nevada,Tu último rastroLo cubrirá, lo cubrirá.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Poslednyaya vstrecha (Последняя встреча) de Anna German. O la letra del poema Poslednyaya vstrecha (Последняя встреча). Anna German Poslednyaya vstrecha (Последняя встреча) texto en español. También se puede conocer por título Poslednyaya vstrecha Poslednyaya vstrecha (Anna German) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Poslednyaya vstrecha Poslednyaya vstrecha. Que significa Poslednyaya vstrecha Poslednyaya vstrecha.