Thalía "Todo" letra

Traducción al:enhrsr

Todo

Thalia:Yo era tan normal,*I used to be normaly al conocer tu amor,*or when I met youalgo empezó a cambiar,*started to change exactlymi alma enloqueció.*I begin crazy, yeah.

To, to, to, to,todo lo quiero.To, to, to, to,todo de ti, todo amor.

Thalia:Te quiero sólo para mí,que nadie más se acerque a ti,quiero arrancar tus ojos,comerte el corazón.

To, to, to, to,todo lo quiero.To, to, to, to,todo de ti, todo amor.

*Never been a time to fall in loveat first sight,but you're love is got me looking downfor my buried side.

*Sin tino se me pasan las horas,el tiempo se me demoraporque no estás tú.

*Me tienes como loco,con mi corazón roto,no me conformo con la foto,en tu vida no hay otro,no hay amor que supere el de nosotros.

*Baby, you know that I want you,cause in times I'm a little bit confused,but it's as easy as one two, one two, one two.You don't need no confirmation,girl it's all the conversation.Baby, you know, you're so distracted,you missing up my concentration.

Thalia:Neurótica total (neurotic),lunática mortal (psyhotic),trastornas mi razón (you drive me crazy)si no tengo tu amor.

To, to, to, to,todo lo quiero.To, to, to, to,todo de ti, todo amor.

Todo lo quiero,todo de ti.Todo lo quiero,todo amor.

Thalia:Te quiero sólo para mí,(I want you just for me)que nadie más se acerque a ti,(No one else can touch you)quiero arrancar tus ojos,(Keep you're eyes on me)comerte el corazón.(You're all mine)

To, to, to, to,todo lo quiero.To, to, to, to,todo de ti, todo amor.

Sve

Ja sam bila tako normalna*bio sam normalani kad sam upoznala tvoju ljubav*ili kada sam te upoznaonešto se počelo mjenjati*točno sam se počeo mjenjatimoja duša je poludjela*počeo sam ludjeti

to, to, to, tosve želimto, to, to, tosve od tebe, svu ljubav

Želim te samo za sebeneka ti se nitko ne približavaželim iščupati tvoje očipojesti tvoje srce

to, to, to, tosve želimto, to, to, tosve od tebe, svu ljubav

*nikada nije bilo vrijeme da se zaljubimna prvi pogledali tvoja ljubav me oborilas moje pokopane strane

*bez tebene prolaze mi sativrijeme mi kasnijer nema tebe

*izludila si mes mojim slomljenim srcemne podmirujem se s fotografijomu tvom životu nema drugognema ljubavi koja će nadjačati našu

*dušo, znaš da te želimjer sam s vremena na vrijeme malo zbunjenali lako je kao jedan dva, jedan dva, jedan dvati ne trebaš potpiscuro, sve je u razgovorudušo, znaš, tako me ometašzbog tebe nemam koncentracije

potpuno neurotična (naurotična)smrtno poremečena (psihopat)uznemiruješ moj razum (izluđuješ me)ako nemam tvoju ljubav

to, to, to, tosve želimto, to, to, tosve od tebe, svu ljubav

Sve želimsve od tebesve želimsvu ljubav

Želim te samo za sebe(želim te samo za sebe)neka ti se nitko ne približava(nitko drugi te ne može dirati)želim iščupati tvoje oči(zadrži svoj pogled na meni)pojesti tvoje srce(cijeli si moj)

to, to, to, tosve želimto, to, to, tosve od tebe, svu ljubav

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Todo de Thalía. O la letra del poema Todo. Thalía Todo texto.