Lara Fabian "Hymne à l'amour" letra

Traducción al:enhu

Hymne à l'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrerEt la terre peut bien s'écroulerPeu m'importe si tu m'aimesJe me fous du monde entier

Tant que l'amour inondera mes matinsTant que mon corps frémira sous tes mainsPeu m'importe les problèmesMon amour, puisque tu m'aimes..

J'irais jusqu'au bout du mondeJe me ferais teindre en blondeSi tu me le demandais...

J'irais décrocher la luneJ'irais voler la fortuneSi tu me le demandais..

Je renierais ma patrieJe renierais mes amisSi tu me le demandais..

On peut bien rire de moi,Je ferais n'importe quoiSi tu me le demandais..

Si un jour la vie t'arrache а moiSi tu meurs, que tu sois loin de moiPeu m'importe, si tu m'aimesCar moi je mourrai aussi..

Nous aurons pour nous l'éternitéDans le bleu de toute l'immensitéDans le ciel, plus de problèmesMon amour, crois-tu qu'on s'aime?..

Dieu réunit ceux qui s'aiment..

Himnusz a szerelemhez

A kék ég is összeomolhat felettünkÉs a föld is széteshetNem számít, ha szeretsz,Nem érdekel az egész világ.

Amíg az én reggelem a szerelem árasztja elMindaddig, amíg a testem megrezzen a tapintásodtólNem számítanak a problémákSzerelmem, ha szeretsz..

Elmennék a világ végére isSzőkévé is válnékHa így érdekellek

A Holdat is lehoznámRepülve a szerencséértHa így érdekellek

Letagadnám a hazámLetagadnám a barátaimHa így érdekellek

Lehet, nevetnének rajtam,Bármit megtennékHa így érdekellek

Ha egy nap az élet elvisz tőlem,Ha meghalsz, ha távoli helyre kerülnél tőlem,Nem számít, ha szeretsz,Én is meghalok..

Ez lesz a mi örökkévalóságunkA végtelen kékség,..A mennyben, ahol nem lesznek már problémák..Szerelmem, hiszel a szerelemben?..

Isten egyesíti azokat, akik szeretnek..

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Hymne à l'amour de Lara Fabian. O la letra del poema Hymne à l'amour. Lara Fabian Hymne à l'amour texto. También se puede conocer por título Hymne a lamour (Lara Fabian) texto.