Ulls així
Ahir vaig conéixer un cel sense soli un hom sense sòlUn sant enpresonati una cançó trista sinse amoI vaig conéixer els seus ulls negresI ara sí que nopuc viure sense ells
Només li demano al cel un desigQue pugui viure en els teus ullsHe recorregut el món senceri mira el que et dicHe viatjat de Bahrein fins a BeirutDes del nord fins al pol sudi no he trobat ulls com aquestsCom els que tu tens
He viatjat de Bahrein fins a BeirutDes del nord fins al pol sudi no he trobat ulls com aquestsCom els que tu tens
Ahir vaig veure passar una donaamb el seu camellUn riu de sal, un vaixellabandonat pel desertY vaig veur passar els teus ulls negresI ara sí que nopuc viure sense ells
Rabbul samae, fecal rajaeFe aynaha aral hayatiAti elaica men hazal caouniArjouca rabbi, labbi nadae(Arabic forLord of the sky, I'm calling youIn his eyes I see my lifeI come to you from this worldOh God, please answer my call)He viatjat de Bahrein fins a Beirut
Des del nord fins al pol sudi no he trobat ulls com aquestsCom els que tu tens
Només li demano al cel un desigQue pugui viure en els teus ullsHe recorregut el món senceri mira el que et dicHe viatjat de Bahrein fins a BeirutDes del nord fins al pol sudi no he trobat ulls com aquestsCom els que tu tens
چشمای اینطوری
دیروز یه آسمون بدون خورشیدیه مرد بی سرزمینیه قدیس اسیرو یه آهنگ غمگین بی صاحب رو شناختمچشمای سیاهتو شناختمو الان بدون اون چشمانمیتونم زندگی کنم
من از آسمون فقط یه درخواست داشتمکه بتونم توی چشمات زندگی کنممن کل دنیا رو گشتماومدم که فقط یه چیزیو بهت بگممن از بحرین تا بیروت سفر کردماز شمال تا جنوب ...هیچ وقت چشماییشبیه چشمای تو ندیدم
من از بحرین تا بیروت سفر کردماز شمال تا جنوب ...هیچ وقت چشماییشبیه چشمای تو ندیدم
دیروز یه خانومو دیدمکه روی شترش نشسته بودیه رود نمک و یه قایق رها شدهتو بیابون رو دیدمو چشمای تو روو الان بدون اون چشمانمیتونم زندگی کنم
خدای آسمون دارم صدات می کنمتو چشماش زندگیمو میبینممن از این دنیا پیشت میامآه خدا لطفا جوابمو بده-خدای آسمون دارم صدات می کنمتو چشماش زندگیمو میبینممن از این دنیا پیشت میامآه خدا لطفا جوابمو بده
از شمال تا جنوب ...هیچ وقت چشماییشبیه چشمای تو ندیدم
من از آسمون فقط یه درخواست داشتمکه بتونم توی چشمات زندگی کنممن کل دنیا رو گشتماومدم که فقط یه چیزیو بهت بگممن از بحرین تا بیروت سفر کردماز شمال تا جنوب ...هیچ وقت چشماییشبیه چشمای تو ندیدم
Sellaiset silmät
Eilen minä näin taivasta auringon ilmanJa miestä kotimaan ilmanPyhimys vangissaJa murheellinen laulu omistajatta
Ja näin sinun mustia silmiäsiJa nyt en voi elää niiden ilman
Pyydän taivaalta vain yhdeksi toiveeksiEttä voisin elää sinun silmissäsiOlen jo vaeltanut kokonaisella maailmallaJa tulin sanomaan sinulle yhden asianMatkustin Bahrainista BeirutillaMenin pohjoisnapasta etelänapallaJa en kohdannut sellaisien silmienKuten on sinulla.
Matkustin Bahrainista BeirutillaMenin pohjoisnapasta etelänapallaJa en kohtaa sellaisien silmienKuten on sinulla.
Eilen minä näin naista ohittamaanKamelinsa allaJoki suolan ja veneHylättynä autiossa
Ja näin sinun mustia silmiäsiJa nyt en voi elää niiden ilman
Herra taivaan, minä huudan siitäHänellä silmissään näen elämäniTulen sinulle tästa maailmastaOi, Jumala, vastaa huutooni
Menin pohjoisnapasta etelänapallaJa en kohtaa sellaisien silmienKuten on sinulla.
Pyydän taivaalta vain yhdeksi toiveeksiEttä voisin elää sinun silmissäsiOlen jo vaeltanut kokonaisella maailmallaJa tulin sanomaan sinulle yhden asianMatkustin Bahrainista BeirutillaMenin pohjoisnapasta etelänapallaJa en kohdannut sellaisien silmienKuten on sinulla.
Olyan szemek
Tegnap megismertem egy eget nap nélkülÉs egy férfit szégyen nélkülEgy szentet a börtönbenÉs egy szomorú dalt szerző nélkülÉs megismertem fekete szemeidetÉs most nem tudokNélkülük élni
Az éghez csak egy kérésem vanHogy a szemeidben tudjak élniMár az egész világot beutaztamÉs egy dolog elmondásáért jöttemBahreintól Bejrutig utaztamAz északi sarktól a déli sarkig mindenhol jártamÉs nem találkoztam olyan szemekkel,Amilyenek neked vannak
Bahreintól Bejrutig utaztamAz északi sarktól a déli sarkig mindenhol jártamÉs nem találkoztam olyan szemekkel,Amilyenek neked vannak
Tegnap láttam egy nőt sétálniA tevéje alattEgy só-folyót, egy hajót,Amit a sivatagban hagytak elÉs láttam elmenni fekete szemeidetÉs most nem tudokNélkülük élni
Rabbul samae, fecal rajaeFe aynaha aral hayatiAti elaica men hazal caouniArjouca rabbi, labbi nadae(Arabul:Egek ura, téged hívlakSzemeiben látom az életemHozzád jöttem ebből a világbólÓ Isten, kérlek válaszolj imámra)
Az északi sarktól a déli sarkig mindenhol jártamÉs nem találkoztam olyan szemekkel,Amilyenek neked vannak
Az éghez csak egy kérésem vanHogy a szemeidben tudjak élniMár az egész világot beutaztamÉs egy dolog elmondásáért jöttemBahreintól Bejrutig utaztamAz északi sarktól a déli sarkig mindenhol jártamÉs nem találkoztam olyan szemekkel,Amilyenek neked vannak
Mata Seperti Ini
Kemarin ku mengenal langit tanpa mataharidan seorang pria tanpa tanahseorang santo di penjaradan sebuah lagu sedih tanpa pemilikDan ku mengenal mata hitammuDan sekarang benar bahwa tak bisaku hidup tanpa matamu
Ku memohon pada surga hanya sebuah harapanbahwa di matamu aku bisa tinggalTelah kutelusuri seluruh bumidan suatu hal yang ingin kukatakan padamuKulintasi dari Bahrain hingga BeirutKu pergi dari kutub utara hingga kutub selatandan tak kutemukan mata seperti iniseperti yang kau punya
Kulintasi dari Bahrain hingga BeirutKu pergi dari kutub utara hingga kutub selatandan tak kutemukan mata seperti iniseperti yang kau punya
Kemarin kulihat seorang wanita melintasdi bawah untanyaSebuah sungai garam dan perahuterabaikan di gurunDan kulihat mata hitammu melintasDan sekarang benar bahwa tak bisaku hidup tanpa matamu
Rabbul samae, fecal rajaeFe aynaha aral hayatiAti elaica men hazal caouniArjouca rabbi, labbi nadae(Arab:Tuhan, aku memanggil-MuDi matanya kulihat hidupkuAku datang kehadirat-Mu dari dunia iniOh Tuhan, mohon jawab panggilanku)
Ku pergi dari kutub utara hingga kutub selatandan tak kutemukan mata seperti iniseperti yang kau punya
Ku memohon pada surga hanya sebuah harapanbahwa di matamu aku bisa tinggalTelah kutelusuri seluruh bumidan suatu hal yang ingin kukatakan padamuKulintasi dari Bahrain hingga BeirutKu pergi dari kutub utara hingga kutub selatandan tak kutemukan mata seperti iniseperti yang kau punya
Asemenea ochi
Ieri am întâlnit un cer fără soareŞi un om fără ţară,Un sfânt întemniţatŞi un cântec trist fără autorŞi am văzut ochii tăi negriŞi acumNu mai pot trăi fără ei.
Implor cerul să-mi împlinească o singură dorinţă:Ca eu să pot trăi în ochii tăi.Am umblat în toată lumeaŞi am venit să-ţi zic un singur lucru:Am călătorit de la Bahrein la Beirut,Am mers de la polul nord la polul sud,Dar nu am găsit asemenea ochiCum ai tu.
Am călătorit de la Bahrein la Beirut,Am mers de la polul nord la polul sud,Dar nu am găsit asemenea ochiCum ai tu.
Ieri am văzut o femeie trecândPe sub cămila ei,Un fluviu de sare şi o barcăPărăsită în deşertŞi am văzut trecând ochii tăi negriŞi acum nuMai pot să trăiesc fără ei.
Rabbul samae, fecal rajaeFe aynaha aral hayatiAti elaica men hazal caouniArjouca rabbi, labbi nadae(În arabă înseamnă:Domnul cerului, te chem,În ochii lui îmi văd viaţa,Vin la tine din lumea asta,O, Doamne,te rog răspunde rugii mele)
Am mers de la polul nord la polul sudDar nu am găsit asemenea ochiCum ai tu.
Implor cerul să-mi împlinească o singură dorinţă:Ca eu să pot trăi în ochii tăi.Am umblat în toată lumeaŞi am venit să-ţi zic un singur lucru:Am călătorit de la Bahrein la Beirut,Am mers de la polul nord la polul sud,Dar nu am găsit asemenea ochiCum ai tu.
Gözleri Gibi
Dün güneşsiz bir gökyüzüve toprağı olmayan bir adamla karşılaştımHapishanedeki bir azizve sahipsiz hüzünlü bir şarkıVe senin kara gözlerinle karşılaştımVe şimdi gözlerin olmadan yaşayamam
Gökyüzünden tek bir dileğim varYalnızca gözlerinde yaşayabilirimBütün dünyayı dolaştımve tek bir şey söyleyebilirimBahreyn'den Beyrut'a seyahat ettimKuzey kutbundan güney kutbuna kadar bulundumve hiç karşılaşmadımOnun sahip olduğu gözler gibisine
Bahreyn'den Beyrut'a seyahat ettimKuzey kutbundan güney kutbuna kadar bulundumve hiç karşılaşmadımOnun sahip olduğu gözler gibisine
Dün bir kadını geçerken gördümDevesinin yanındaydıTuzdan bir nehir ve bir tekneçölde terk edilmişVe kara gözlerini geçerken gördümVe şimdi gözlerin olmadan yaşayamam
Gökteki tanrım sana sesleniyorumOnun gözlerinde hayatımı görüyorumBu dünyaya senin yanından geldimTanrım, lütfen çağrıma cevap ver
Kuzey kutbundan güney kutbuna kadar bulundumve hiç karşılaşmadımOnun sahip olduğu gözler gibisine
Gökyüzünden tek bir dileğim varYalnızca gözlerinde yaşayabilirimBütün dünyayı dolaştımve tek bir şey söyleyebilirimBahreyn'den Beyrut'a seyahat ettimKuzey kutbundan güney kutbuna kadar bulundumve hiç karşılaşmadımOnun sahip olduğu gözler gibisine