Día de enero
Te conocí un día de eneroCon la luna en mi narizY como vi que eras sinceroEn tus ojos me perdí
Que torpe distracciónY que dulce sensación
Y ahora que andamos por el mundoComo Eneas y BenitinYa te encontré varios rasguñosQue te hicieron por ahí
Pero mi loco amorEs tu mejor doctor
Voy a curarte el alma en dueloVoy a dejarte como nuevoY todo va a pasarPronto veras el sol brillar
Tú más que nadie mereces ser feliz
Ya vas a ver cómo van sanandoPoco a poco tu heridasYa vas a ver cómo vaLa misma vida a decantar la sal que sobra del mar
Y aunque hayas sido un extranjeroHasta en tu propio paísSi yo te digo: «¿Cómo dices tú?»Tú aun dices: «¿Qué decís?»Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
Y aunque parezcas despistadoCon ese caminar pausadoConozco la razón que hace doler tu corazónPor eso quise hacerte esta canción
Ya vas a ver cómo van sanandoPoco a poco tu heridasYa vas a ver cómo vaLa misma vida a decantar la sal que sobra del mar
Μέρα του Γενάρη
Σε γνώρισα μια μέρα του ΓενάρηΜε το φεγγάρι στη μύτη μουΚαι σαν είδα οτι ήσουν ειλικρινήςΧάθηκα μες τη ματιά σου
Τι χαζό παραστράτημα!Και τι γλυκιά αίσθηση
Και τώρα που γυρνάμε τον κόσμοΣαν τους Mutt και Jeff [1]Ανακάλυψα μερικές από τις γρατζουνιέςΠου οι άλλοι χάραξαν πάνω σου
Αλλά ο τρελός έρωτάς μουΕίναι ο καλύτερος γιατρός σου
Θα θεραπεύσω την πονεμένη σου καρδιάΘα σ'αφήσω σαν καινούργιοΚαι όλα θα περάσουνΣύντομα θα δεις τον ήλιο να λάμπει
Εσύ αξίζεις πιο πολύ απ'όλους να είσαι ευτυχισμένος
Θα δεις πως θα θεραπευτούνΣιγά σιγά οι πληγές σουΘα δεις πως η ίδια η ζωήΘα αποβάλλει το αλάτι που περισσεύει στη θάλασσα
Κι αν και έχεις υπάρξει ξένοςΜέχρι και στη ίδια σου τη χώραΑν σου λέω "Τι λες?" (ιδ. Κολομβίας)Εσύ ακόμα λες "Τι λεγεις?" (ιδ. Αργεντινής) [2]Και κλαις απο ευτυχία ακούγοντας ένα bandoneón [3]
Κι αν και μοιάζεις χαμένοςΜ'αυτό το αργό σου περπάτημαΓνωρίζω την αιτία που κάνει την καρδιά σου να πονάειΓι'αυτό θέλησα να σου γράψω αυτό το τραγούδι
Θα δεις πως θα θεραπευτούνΣιγά σιγά οι πληγές σουΘα δεις πως η ίδια η ζωήΘα αποβάλλει το αλάτι που περισσεύει στη θάλασσα
Januári nap
Egy januári napon ismertelek megA holdfénnyel az orromonÉs ahogy megláttam, hogy tisztességes vagyElvesztem a szemeidben
Milyen buta figyelem-elterelésÉs milyen édes érzés
És most, hogy a világot járjukMint Mutt és Jeff *Már belefutottam a különböző sebhelyekbe,Melyeket rajtad ejtettek
De az őrült szerelmemA te legjobb orvosod
Meg fogom gyógyítani fájó lelkedKi fogom űzni [a fájdalmat], mintha új lenneÉs mindez el fog múlniRögvest meg fogod látni a nap ragyogását
Mindenki másnál jobban megérdemled, hogy boldog légy
Látni fogod, hogy hogyan gyógyulnak beLépésről lépésre a sebeidLátni fogod, hogy hogyan fogjaAz élet kioldani magából a keserűséget, ahogy a tenger a felesleges sót
És még ha olyan is voltál, mint egy külföldiA saját országodbanHa azt mondom neked: "Hogy mondod?"Te még akkor is így szólsz: "Mit mondtál?" **És egy bandoneón hallatán örömkönnyeket hullatsz ***
És még ha álmodozósnak is tűnszEzzel a lassú járásoddalIsmerem az okot, ami megfájdítja a szívedEzért szerettem volna megírni neked ezt a dalt
Látni fogod, hogy hogyan gyógyulnak beLépésről lépésre a sebeidLátni fogod, hogy hogyan fogjaAz élet kioldani magából a keserűséget, ahogy a tenger a felesleges sót
Um Dia de Janeiro
Conheci você em um dia de janeiroCom a lua acima do meu narizE como percebi que você era honestoEm seus olhos, me perdi
Que distração mais torpeE sensação mais doce
E agora que andamos pelo mundoComo Enéas e Benitin1Eu já vi que você tem alguns arranhõesQue fizeram em você por aí
Mas eis que o meu louco amorÉ o seu melhor doutor
Vou restaurar sua alma em lutoVou deixar você novo em folhaE tudo vai passarLogo, logo verá o sol brilhar
Você, mais do que ninguém, merece ser feliz
Você já vai ver como vão se curandoDe pouco a pouco, as suas feridasVocê já vai ver como se saiA mesma vida que decanta o sal sobressalente do mar
E mesmo que tenha sido um estrangeiroAté mesmo no seu próprio paísSe eu falo: “Como se diz ‘você’?”Você ainda diz: “O que você está falando?”E então você chora de emoção ouvindo um acordeão
E ainda que pareça desatentoCom esse caminhar vagarosoConheço o motivo que faz o seu coração em doresPor isso quis compor-lhe essa canção
Você já vai ver como vão se curandoDe pouco a pouco, as suas feridasVocê já vai ver como se saiA mesma vida que decanta o sal sobressalente do mar.
Bir Ocak Günü
seni bir ocak gününde tanıdımburnumda bir ay ilegördüğüm kadarıyla samimiydingözlerinde kendimi kaybettim
ne saçma oyalanmave ne tatlı bir his
ve şimdi dünyayı yürüyoruzEneas ve Benitin gibisende bazı sıyırıklar buldumsana orada yapmışlar
ama benim deli aşkımsenin en iyi doktorun
ruhunun acısını iyileştireceğimseni yenileyeceğimve hepsi geçecekgöreceksin yakında güneş parıldayacak
senden daha fazla mutluluğu hak eden yok
artık göreceksin nasıl iyileştiğiniazar azar yaralarınınartık göreceksin nasıl olacakhayatın kendisi denizden tuzu çıkaracak
her ne kadar bir yabancı gibi olmuş olsan dakendi ülkende bileben "ne diyorsun?" dersemsen hala "siz ne diyorsunuz?" diyorsunve bandoneon dinlerken duygulanıp ağlıyorsun
baştan çıkarılmış gibi görünsen debu duraklı yürüyüştesenin kalbini ağrıtan sebebi biliyorumbu yüzden bu şarkıyı yapmak istedim
artık göreceksin nasıl iyileştiğiniazar azar yaralarınınartık göreceksin nasıl olacakhayatın kendisi denizden tuzu çıkaracak