Fairuz "Wa Habibi (وا حبيبي)" letra

Traducción al:elen

Wa Habibi (وا حبيبي)

وا حبيبي وا حبيبي أي حال أنت فيهمن رآك فشجاك أنت أنت المفتدييا حبيبي أي ذنب حمل العدل بنيهفأزادوك جراحاً ليس فيها من شفاءحين في البستان ليلاً سجد الفادي الإلةكانت الدنيا تصلي للذي أغنى الصلاةشجر الزيتون يبكي و تناديه الشفاءيا حبيبي كيف تمضي أترى ضاع الوفاء

Wa Habibi (Αγαπημένε μου)

Αγαπημένε μου, αγαπημένε μου Σε τι κατάσταση είσαι! Αυτός που σε βλέπει, για σένα κλαίει Είσαι η μία και μοναδική θυσία

Αγαπημένε μου, Τι φταίξιμο έχουν ρίξει τα έθνη πάνω σου; Σε έχουν λιώσει από τις λαβωματιές, Από τις οποίες δεν υπάρχει θεραπεία

Όταν στο σκοτεινό ελαιώνα τη νύχτα Ο Θεός Δημιουργός γονάτισε και προσευχήθηκε Το σύμπαν προσευχόταν με τον Έναν Που έδωσε στη ζωή ελπίδα και προσευχή

Οι ελιές κλαίνε Καθώς τα χείλη των ανθρώπων τρεμουλιάζουν Αγαπημένε μου, πώς είναι δυνατόν να φύγεις! Έχει χαθεί η νομιμοφροσύνη για πάντα;

Αγαπημένε μου, αγαπημένε μου Σε τι κατάσταση είσαι! Αυτός που σε βλέπει, για σένα κλαίει Είσαι η μία και μοναδική θυσία

Μετάφραση NOCTOC

oh my love!

oh my love, my love what a sad state you are in anyone who sees you will cry in melancholy, you gave your life for us my love, what guilt you carry what wounds they put on you, no cure has been found for when in the field at night you, our god; kneel for praying the world was praying with you for you made prayer a great thing the olives whipped they called you name my love, how you leave like this, no fidelity is left in the world

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Wa Habibi (وا حبيبي) de Fairuz. O la letra del poema Wa Habibi (وا حبيبي). Fairuz Wa Habibi (وا حبيبي) texto. También se puede conocer por título Wa Habibi وا حبيبي (Fairuz) text.