Katia Guerreiro "Lisboa À Noite" lyrics

Translation to:enfr

Lisboa À Noite

Lisboa adormeceu, já se acenderamMil velas, nos altares das colinasGuitarras pouco a pouco emudeceramCerraram-se as janelas pequeninas

Lisboa dorme um sono repousadoNos braços voluptuosos do seu TejoCobriu-a a colcha azul do céu estreladoE a brisa veio a medo, dar-lhe um beijo

Lisboa...Andou de lado em ladoFoi ver uma toiradaDepois bailou, bebeuLisboa...Ouviu cantar o fadoRompia a madrugadaQuando ela adormeceu

Lisboa não parou a noite inteiraBoémia, estava nada, mas bairristaFoi à sardinha assada lá na feiraE à segunda sessão duma revista

Dali, p'ro Bairro Alto, enfim galgouNo céu, a lua cheia refulgiaOuviu cantar Amalia, e então sonhouQue era a saudade aquela voz que ouvia

Lisbon At Night

Lisbon fell asleep, yet there were litA thousand candles, on the altars of the hillsGuitars little by little were silencedShut were the tiny windows

Lisbon sleeps a sleep restedIn the voluptuous arms of her TagusCovered with the blue quilt of the starry skyAnd the breeze comes for fear, to give him a kiss

Lisbon…Walked side by sideSaw a bullfightAfterwards danced, drankLisbon…Heard singing fadoDawn brokeWhen she fell asleep

Lisbon did not stop all nightBohemia, was anything, but parochialThere were grilled sardines there at the fairAnd the second edition of a magazine

From there, through Bairro Alto, finally climbedIn the sky, the full moon shoneHeard singing Amalia, and then dreamedThat there was nostalgia for the voice that I had heard

Here one can find the English lyrics of the song Lisboa À Noite by Katia Guerreiro. Or Lisboa À Noite poem lyrics. Katia Guerreiro Lisboa À Noite text in English. Also can be known by title Lisboa A Noite (Katia Guerreiro) text. This page also contains a translation, and Lisboa A Noite meaning.