Stamatis Kokotas "Pes pos m'antamoses(Πες πως μ'αντάμωσες)" lyrics

Translation to:en

Pes pos m'antamoses(Πες πως μ'αντάμωσες)

Διώξε με, λοιπόν, μην κάνεις πίσωσε παρακαλώ μη λυπηθείςΉτανε γραφτό να σ’ αγαπήσωΉτανε γραφτό να μ’ αρνηθείς

[Ρεφραίν 1:]Πες πως μ’ αντάμωσεςμια νύχτα σ’ ένα όνειροΠες πως με ξέχασεςσαν ήρθε το πρωί

[Ρεφραίν 2:]Και μη σκεφτείςότι για με δεν ήσουν όνειροΚαι μη νοιαστείςτι θ’ απογίνω στη ζωή

Άσε με. λοιπόν. να σε σκεπάσωκάνει απόψε τόση παγωνιάκαι τα μάτια κλείσε να περάσωσαν σκιά στη μαύρη λησμονιά

(ρεφραίν 1&2)(ρεφραίν 2)

Make like you met with me

Drive me off, now then, don't back awayand I beg of you don't feel confoundIt was destiny I'd love you this wayIt was destiny you'd turn me down

[Chorus 1]Make like you met with meone night inside a dream of yours,like you'd forgotten mebefore the break of dawn;

[Chorus 2]and never swearyou weren't too a dream for me of course;and never carewhat will become of me now on

Let me to, now then, draw up your coverthe freezing cold tonight is in excessclose your eyes now so I will smotherlike a shadow in obliviousness

(chorus 1&2)(chorus 2)

Here one can find the English lyrics of the song Pes pos m'antamoses(Πες πως μ'αντάμωσες) by Stamatis Kokotas. Or Pes pos m'antamoses(Πες πως μ'αντάμωσες) poem lyrics. Stamatis Kokotas Pes pos m'antamoses(Πες πως μ'αντάμωσες) text in English. Also can be known by title Pes pos mantamosesPes pos madamoses (Stamatis Kokotas) text. This page also contains a translation, and Pes pos mantamosesPes pos madamoses meaning.