Giorgos Margaritis "Se poion na po ton pono mou | Σε ποιον να πω τον πόνο μου" lyrics

Translation to:en

Se poion na po ton pono mou | Σε ποιον να πω τον πόνο μου

Αμάν – αμάν α – ασε ποιον να πω τον πόνο μουαμάν – αμάνσε ποιον να πω τον πόνο μουαμάν – αμάνκαι τα παράπονά μουγιαρέϊαχ και τα παράπονά μουαχ αμάν – αχ ΑΝ

Αμάν – αμάνκαι τα παράπονά μουγιαρέϊαχ που τα χω τόσο μυστικάαχ που τα χω τόσο μυστικάαμάν – αμάνκαι τρώνε την καρδιά μουγιαρέϊαχ και τρώνε την καρδιά μουαμάν – αχ αμάν

Γεια σου Γιώργο Μαργαρίτη

Δε με καταλαβαίνειςκαι όλο με πικραίνειςκι εγώ που σ’ αγαπώμε κάνεις και πονώεγώ που σ’ αγαπώμε κάνεις και πονώ

To Whom Shall I Tell My Grief

Oh God - Oh God oh - ohTo whom shall I tell my griefOh God - Oh godTo whom shall I tell my griefOh God - Oh GodAnd my worriesBabyOh and my worriesOh God - oh

Oh God - Oh GodAnd my worriesBabyOh that I keep so secretOh that I keep so secretOh God - Oh GodAnd they devour my heartBabyOh and they devour my heartOh God - Oh God

Hello Yorgo Margariti

You don't understand meAnd you keep filling me with bitternessAnd I who love youSuffer because of youI who love youSuffer because of you

Here one can find the English lyrics of the song Se poion na po ton pono mou | Σε ποιον να πω τον πόνο μου by Giorgos Margaritis. Or Se poion na po ton pono mou | Σε ποιον να πω τον πόνο μου poem lyrics. Giorgos Margaritis Se poion na po ton pono mou | Σε ποιον να πω τον πόνο μου text in English. Also can be known by title Se poion na po ton pono mou Se poion na po ton pono mou (Giorgos Margaritis) text. This page also contains a translation, and Se poion na po ton pono mou Se poion na po ton pono mou meaning.