Lesz, ami lesz
Amikor még kislány voltam,Megkérdeztem anyumat: Mi leszek, ha nagy leszek?Szép leszek-e, vagy gazdag?De ő azt mondta nekem:
Que sera, sera,Majd lesz, ahogy lesz,A jövőt senki sem tudhatja előre,Que sera, sera,Lesz, ami lesz.
Amikor fiatalon szerelmes lettem,Megkérdeztem szerelmem, mi vár ránk?Lesznek-e szivárványaink nap mint nap,Ezt mondta a kedvesem:
Que sera, sera,Majd lesz, ahogy lesz,A jövőt senki sem tudhatja előre,Que sera, sera,Lesz, ami lesz.
Most ott vannak a gyermekeim,Megkérdezik édesanyjuktól, mik lesznek majd,Jóképűek vagy gazdagok?Gyöngéden azt mondom nekik:
Que sera, sera,Majd lesz, ahogy lesz,A jövőt senki sem tudhatja előre,Que sera, sera,Lesz, ami lesz.
Ce va fi, va fi
Pe când eram doar o fetiţăPe mama am întrebat-o: cum am să fiu?Am să fiu frumoasă? Am să fiu bogată?Iată ce mi-a răspuns ea:
Que sera, seraCe va fi, va fiNu putem şti ce ne rezervă viitorulQue sera, seraCe va fi, va fi
Când eram tânără, m-am îndrăgostitMi-am întrebat iubitul ce ne rezervă viitorulVom avea parte de curcubee în fiecare ziIată ce mi-a răspuns iubitul meu:
Que sera, seraCe va fi, va fiNu putem şti ce ne rezervă viitorulQue sera, seraCe va fi, va fi
Acum, am la rândul meu copiiEi îşi întreabă mama: cum am să fiu?Am să fiu frumos? Am să fiu bogat?Eu le spun cu tandreţe:
Que sera, seraCe va fi, va fiNu putem şti ce ne rezervă viitorulQue sera, seraCe va fi, va fi
世事不可强求
当我还是个小女孩,我问妈妈,将来我会变成什么样子呢?会漂亮吗?会富有吗?她对我说:
世事不可强求顺其自然吧。我们不能预见未来。世事不可强求,顺其自然吧
当我年轻时,陷入爱河,我问我的心上人,“我们将来会怎么样呢?我们的生活每天都会美好吗?”我的爱人对我说:
世事不可强求顺其自然吧。我们不能预见未来。世事不可强求,顺其自然吧
现在我有了自己的孩子,他们问我,“将来我会变成什么样子呢?会英俊吗?会富有吗?”我轻声地回答:
世事不可强求顺其自然吧。我们不能预见未来。世事不可强求,顺其自然吧