Daniel Lavoie "La nuit crie victoire" lyrics

Translation to:en

La nuit crie victoire

Un vent a chassé les brumesLa baie est toute noireLa nuit dort sur les dunesUn bateau a vu le phareY a quelque chose dans ton regardPerdu, venu de loinY a quelque chose qui repartQui revient

Et tu te dévoilesSous ce grand ciel noirQuand tu donnes ton corps aux étoilesC'est toute la nuit qui crie victoire

La lune est une braise sur la duneY a la marée qui monteTes yeux de cendre se rallumentEt je vais à leur rencontreY a quelque chose dans ton regardD'intense et de fragileComme si tu t'éveillais d'un cauchemarTu revenais d'exil

Et tu te dévoilesSous ce grand ciel noirQuand tu donnes ton corps aux étoilesC'est toute la nuit qui crie victoire

The Night Cries Victory

A wind chased away the mistsThe bay is completely darkNight is sleeping on the dunesA boat has seen the lighthouseThere's something in your eyesLost, coming from far awayThere's something leaving again,Coming back again

And you reveal yourselfUnder this great black skyWhen you give your body to the stars,It's the whole night that cries victory

The moon is embers over the duneThe tide is risingYour ashen eyes are lighting up againAnd I come to meet themThere's something in your eyesThat's intense and fragileAs is you were waking up from a nightmare,As if you came back from exile

And you reveal yourselfUnder this great black skyWhen you give your body to the stars,It's the whole night that cries victory

Here one can find the English lyrics of the song La nuit crie victoire by Daniel Lavoie. Or La nuit crie victoire poem lyrics. Daniel Lavoie La nuit crie victoire text in English. This page also contains a translation, and La nuit crie victoire meaning.