Daniel Lavoie "Le plus beau et le plus triste paysage du monde" lyrics

Translation to:faru

Le plus beau et le plus triste paysage du monde

Le plus beau et le plus tristePaysage du mondeC'est celui où il n'est plusCette lumière qui se perdEn un éclairL'espace d'une secondeComme quand il est apparuMais si un jourVos voyages vous emmenaientDans ce désertSi vous vous trouvezJuste sous l'étoile

Attendez un peu

Si alors un enfant vient à vousS'il a des cheveux d'orVous devinerez qui il estAlors soyez gentilsMe laissez pas tellement triste,Écrivez-moi vite qu'il est revenu...Le plus beau et le plus tristePaysage du mondeC'est celui où tu n'es plus.

زیباترین و محزون ترین منظره جهان

زیبا ترین و محزون ترینمنظره جهان ؛ جایی است که او دیگر حضور نداردنوری که در چشم به هم زدنی محو میشودلحظه ای از یک ثانیهچون هنگامی که او متجلی شداما اگر روزیسفری داشتیدر آن کویرو اگر خود را بازیافتیدرست زیر آن ستاره

اندکی درنگ کن

آن هنگام اگر کودکی به سویت آمدو اگر موهایی چون طلا داشتتو می پنداری که گویا او ستپس آن هنگام مهربان باشمگذار همچنان اندوهگین بمانمبی درنگ به من بنویس که او باز آمده است ...زیباترین و محزون ترینمنظره جهانجایی است که تو دیگر حضور نداری .

Here one can find the lyrics of the song Le plus beau et le plus triste paysage du monde by Daniel Lavoie. Or Le plus beau et le plus triste paysage du monde poem lyrics. Daniel Lavoie Le plus beau et le plus triste paysage du monde text.