Giacomo Puccini "Non piangere, Liù!" lyrics

Translation to:deenestr

Non piangere, Liù!

Non piangere, Liù!Se in un lontano giornoio t’ho sorriso,per quel sorriso,dolce mia fanciulla,m’ascolta: il tuo signoresarà domani forse solo al mondo...Non lo lasciare,portalo via con te!

LIÙNoi morrem sulla strada dell’esilio!

TIMURNoi morrem!

Dell’esilio addolcisci a lui le strade!Questo, questo, o mia povera Liù,al tuo piccolo cuore che non cadechiede colui che non sorride più...che non sorride più!

Don't cry, Liù!

Don't cry, Liù!If in a distant dayI smiled at you,for that smile,my sweet child,listen to me: Your lordmaybe tomorrow will be alone in the world...Don't leave him,take him with you!

LIÙWe will die on the road to exile!

TIMURWe will die!

Do the streets of the exile easier for him!This, this, oh my poor Liù,to your little heart that does not fallasks the one who does not smile anymore ...who doesn't smile anymore!

Here one can find the English lyrics of the song Non piangere, Liù! by Giacomo Puccini. Or Non piangere, Liù! poem lyrics. Giacomo Puccini Non piangere, Liù! text in English. Also can be known by title Non piangere Liu (Giacomo Puccini) text. This page also contains a translation, and Non piangere Liu meaning.