İlkay Akkaya "Ordunun Dereleri" lyrics

Translation to:azen

Ordunun Dereleri

Ordu'nun dereleriAksa yukarı aksaVermem seni ellereOrdu üstüme kalksaSürmelim amanOy Mehmet'im Mehmet'imSana küstüm demedimSeni bana geçmişlerVallahi ben demedimSürmelim amanOrdu'nun dereleriKara yosun bağlıyorKalk gidelim sevdiğimAnnem evde ağlıyorSürmelim amanOy bağlamam bağlamamZerdali dalı mısınGarip garip çalarsınBenden sevdalı mısınSürmelim aman

The Rivers of Ordu

If the rivers of Orduwould flow upwardsI would not give you to anyoneEven if Ordu would defy meOh mercy, one whose eyes are blackened with khol

Oh my Love, my loveI am not angry with you;They spoke ill about meI swear, i didnt tell anythingOh mercy, one whose eyes are blackened with khol

The rivers of orduAre covered in black mossLet's go away, my LoveMy mother is crying at homeOh mercy, one whose eyes are blackened with khol

(Oh my Baglama, my BaglamaAre you (made of) an apricot branch?You sound so strange (sad)Are you more in love than me?Oh mercy, whose eyes are blackened with khol)

Here one can find the English lyrics of the song Ordunun Dereleri by İlkay Akkaya. Or Ordunun Dereleri poem lyrics. İlkay Akkaya Ordunun Dereleri text in English. This page also contains a translation, and Ordunun Dereleri meaning.